| Son las cinco de la mañana |
| Y yo no he dormido nada |
| Pensando en tu belleza |
| En loco voy a parar |
| El insomnio es mi castigo |
| Tu amor será mi alivio |
| Y hasta que no seas mía |
| No viviré en paz |
| Bien conocí tu novio |
| Pequeño y no hermoso |
| Y sé que no te quiere |
| Por su forma de hablar |
| Además tu no lo amas |
| Por que el no da la talla |
| No sabe complacerte |
| Como lo haría yo |
| Pero tendré paciencia |
| Por que el no es competencia |
| Por eso no hay motivos para yo respetar |
| Non, garde tes mots |
| Tes paroles, tes promesses |
| Un jour s’envoleront |
| S’il n’y avait que toi |
| Nos chemins se séparent |
| Une autre prendra ma place |
| Et tu oublieras notre histoire |
| Bien vestido en mi Lexus |
| Pase por tu colegio |
| Kenza |
| Mon cœur a trop souffert |
| Je ne veux plus me faire de mal |
| Kenza |
| Te busque y no te encontraba |
| Y eso me preocupaba |
| Kenza |
| Il n’y a plus rien à faire |
| Non tu devrais tourner la page |
| Pero no tenia tu numero |
| Y tu amiga ya me lo negó |
| Ser bonito mucho me ayudo |
| Eso me trajo la solución |
| Yo sé que le gustaba |
| Y le di una mirada |
| Con par de palabritas |
| Tu numero me dio |
| Non, garde tes mots |
| Tes paroles, tes promesses |
| Un jour s’envoleront |
| S’il n’y avait que toi |
| Nos chemins se séparent |
| Une autre prendra ma place |
| Et tu oublieras notre histoire |
| Hice cita pa' el psiquiatra |
| A ver si me ayudaba |
| Pues ya no tengo amigos |
| Por solo hablar de ti |
| Lo que quiero es hablarte |
| Para intentar besarte |
| Será posible que con obsesión uno |
| Pueda morir |
| Disculpa si te ofendo |
| Pero es que soy honesto |
| Con lujos de detalles |
| Escucha mi versión |
| Que des mots que des mots |
| Ce n’est qu’illusion |
| Que des mots que des mots |
| C’est une obsession |
| Que des mots que des mots |
| Ce n’est qu’illusion |
| Que des mots que des mots |
| C’est une obsession |