Перевод текста песни Sans jamais se plaindre - Kenza Farah

Sans jamais se plaindre - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans jamais se plaindre , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Trésor (Standard)
В жанре:R&B
Дата выпуска:16.05.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:French Touch Musik

Выберите на какой язык перевести:

Sans jamais se plaindre (оригинал)Никогда не жаловался (перевод)
5h du mat' il se lève et sans un bruit 5 утра он встает и без звука
Dans le froid, dans la nuit ou sous la pluie В холод, в ночь или в дождь
Peu importe il le fait pour sa famille Что бы он ни делал для своей семьи
Sans jamais se plaindre Никогда не жалуйтесь
Gamelle à la main que lui a préparé maman Чаша ручной работы, приготовленная для него мамой
Le soir d’avant et avec tout l’amour du monde Накануне и со всей любовью в мире
C’est pas facile la vie de chantier mais il avance Жизнь на стройке не из легких, но он делает успехи
Sans jamais se plaindre Никогда не жалуйтесь
C’est à 27 ans qu’il a débarqué en France В 27 лет он приземлился во Франции.
Dés le début sa vie n’a rien eu d’une romance С самого начала в его жизни не было ничего романтического
Bidonvilles, peut d’argent mais tellement de patience Трущобы, мало денег, но столько терпения
Cet homme, un homme discret, un homme fort, un homme fier, c’est mon père Этот человек, осторожный человек, сильный человек, гордый человек, мой отец
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Je vous aimes Я тебя люблю
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous aimes Я тебя люблю
Elle porte toute la famille sur ses épaules Она носит всю семью на своих плечах
7h du mat' elle se lève nous emmènes à l'école 7 утра она встает отвезти нас в школу
Nous fait des nattes nous donnes la mains sur le chemin Заставьте нас, косички, пожать друг другу руки в пути
Sans jamais se plaindre Никогда не жалуйтесь
Mariée à 19 ans, premier enfant à 20 Женат в 19, первый ребенок в 20
Grâce à Dieu elle est tombée sur quelqu’un de bien Слава Богу, она столкнулась с кем-то хорошим
Chaque jours elle rêve pour nous d’un meilleur destin Каждый день она мечтает для нас о лучшей судьбе
Sans jamais se plaindre Никогда не жалуйтесь
Elle nous a tant donner s’est privée pour les siens Она дала нам так много, лишила себя ради своего
Et malgrés les coups durs on n’a jamais manqué de rien И несмотря на тяжелые удары, мы никогда ни в чем не нуждались
Le paradis est sous ses pieds, j’donnerais ma vie pour elle Небеса под ее ногами, я бы отдал за нее свою жизнь
Cette femme, une femme discrète, une femme forte, une femme fière, c’est ma mère Эта женщина, сдержанная женщина, сильная женщина, гордая женщина, моя мать
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Je vous aimes Я тебя люблю
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous aimes Я тебя люблю
A mon père, ma mère, mes soeurs et à mon frère Моему отцу, моей матери, моим сестрам и моему брату
Je vous porte dans mon esprit Я ношу тебя в своем уме
Dans mon âme et dans mon coeur В моей душе и в моем сердце
A ceux qui sont partis, à tous mes êtres chers Тем, кто ушел, всем моим близким
Vous qui veillez sur moi et qui faîtes mon bonheur Ты, кто наблюдает за мной и делает меня счастливым
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Je vous aimes Я тебя люблю
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Je vous aimesЯ тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: