Перевод текста песни Sans jamais se plaindre - Kenza Farah

Sans jamais se plaindre - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans jamais se plaindre, исполнителя - Kenza Farah. Песня из альбома Trésor (Standard), в жанре R&B
Дата выпуска: 16.05.2010
Лейбл звукозаписи: French Touch Musik
Язык песни: Французский

Sans jamais se plaindre

(оригинал)
5h du mat' il se lève et sans un bruit
Dans le froid, dans la nuit ou sous la pluie
Peu importe il le fait pour sa famille
Sans jamais se plaindre
Gamelle à la main que lui a préparé maman
Le soir d’avant et avec tout l’amour du monde
C’est pas facile la vie de chantier mais il avance
Sans jamais se plaindre
C’est à 27 ans qu’il a débarqué en France
Dés le début sa vie n’a rien eu d’une romance
Bidonvilles, peut d’argent mais tellement de patience
Cet homme, un homme discret, un homme fort, un homme fier, c’est mon père
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures
Je vous aimes
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous aimes
Elle porte toute la famille sur ses épaules
7h du mat' elle se lève nous emmènes à l'école
Nous fait des nattes nous donnes la mains sur le chemin
Sans jamais se plaindre
Mariée à 19 ans, premier enfant à 20
Grâce à Dieu elle est tombée sur quelqu’un de bien
Chaque jours elle rêve pour nous d’un meilleur destin
Sans jamais se plaindre
Elle nous a tant donner s’est privée pour les siens
Et malgrés les coups durs on n’a jamais manqué de rien
Le paradis est sous ses pieds, j’donnerais ma vie pour elle
Cette femme, une femme discrète, une femme forte, une femme fière, c’est ma mère
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures
Je vous aimes
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous aimes
A mon père, ma mère, mes soeurs et à mon frère
Je vous porte dans mon esprit
Dans mon âme et dans mon coeur
A ceux qui sont partis, à tous mes êtres chers
Vous qui veillez sur moi et qui faîtes mon bonheur
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous chantes, je vous respires, je vous ressens, je vous pleures
Je vous aimes
Je n’aurais pas assez de mots, je vous dois tous dans ce bas monde
Je vous aimes

Никогда не жаловался

(перевод)
5 утра он встает и без звука
В холод, в ночь или в дождь
Что бы он ни делал для своей семьи
Никогда не жалуйтесь
Чаша ручной работы, приготовленная для него мамой
Накануне и со всей любовью в мире
Жизнь на стройке не из легких, но он делает успехи
Никогда не жалуйтесь
В 27 лет он приземлился во Франции.
С самого начала в его жизни не было ничего романтического
Трущобы, мало денег, но столько терпения
Этот человек, осторожный человек, сильный человек, гордый человек, мой отец
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Я тебя люблю
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я тебя люблю
Она носит всю семью на своих плечах
7 утра она встает отвезти нас в школу
Заставьте нас, косички, пожать друг другу руки в пути
Никогда не жалуйтесь
Женат в 19, первый ребенок в 20
Слава Богу, она столкнулась с кем-то хорошим
Каждый день она мечтает для нас о лучшей судьбе
Никогда не жалуйтесь
Она дала нам так много, лишила себя ради своего
И несмотря на тяжелые удары, мы никогда ни в чем не нуждались
Небеса под ее ногами, я бы отдал за нее свою жизнь
Эта женщина, сдержанная женщина, сильная женщина, гордая женщина, моя мать
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Я тебя люблю
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я тебя люблю
Моему отцу, моей матери, моим сестрам и моему брату
Я ношу тебя в своем уме
В моей душе и в моем сердце
Тем, кто ушел, всем моим близким
Ты, кто наблюдает за мной и делает меня счастливым
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я пою тебе, я дышу тобой, я чувствую тебя, я оплакиваю тебя
Я тебя люблю
Мне не хватило слов, я всем вам обязан в этом мире
Я тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Amor 2007
Obsesión ft. Kenza Farah 2013
Lettre Du Front ft. Sefyu 2007
Appelez moi Kenza 2007
Au coeur de la rue 2008
Je me bats 2007
Ainsi va la vie ft. Younes 2010
On vous aime tant 2007
Ne me dîtes pas 2007
Message d'espoir ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013
Liées ft. Kenza Farah 2015
Une larme ft. H Magnum 2012
Il M'A Trahie 2007
Dans Mon Monde 2007
Cris De Bosnie ft. Le Silence Des Mosquées 2007
Où Va Le Monde ? 2007
Tu reconnais ft. Kenza Farah 2007
Dans Les Rues De Ma Ville 2007
Moi J'Ai 20 Ans 2007
Toi Et Moi 2007

Тексты песен исполнителя: Kenza Farah