Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre Du Front , исполнителя - Kenza Farah. Песня из альбома Authentik, в жанре R&BДата выпуска: 09.12.2007
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre Du Front , исполнителя - Kenza Farah. Песня из альбома Authentik, в жанре R&BLettre Du Front(оригинал) |
| Lettre du front |
| Ici les combats font rage, déjà plus d’une année passée loin de toi, |
| je ne compte plus le nombre de fois |
| où j’ai relu tes lettre pour y trouver ton soutien. |
| C’est dans ton sourire que je puise la force de me battre, |
| jamais un hiver ne m’a paru aussi froid, un jour je reviendrais. |
| Incha’Allah. |
| Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux |
| Des perles salées roulent sur mes joues |
| Le papier se froisse sous mes doigts déjà plus d’un an loin de toi |
| A chacune des lettres du front |
| Je tremble, j’ai peur, j’ai froid |
| Je te revois fier en uniforme |
| Sur le quai de la gare, paré à partir |
| Tu m’as promis de revenir, j’ai promis de te soutenir |
| Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire |
| Tu me décris ta vie là-bas, au fond des tranchées |
| Tu parles d’une odeur qui flotte, celle de la mort |
| Et tu t'étais fais des amis, ils ont disparus aujourd’hui |
| Tu évites de m’en parler, tu ne veux pas que je me fasse du souci |
| Tu rêves la nuit de mon visage, d’autres paysages |
| Dans ton coeur tout est détruit, reste mon image |
| Nous sommes en plein mois de décembre un second hiver loin de toi |
| La neige a la couleur du sang, mes mains sont brûlées par le froid |
| J' t'écris c' te énième lettre |
| Faut qu' tu comprennes que c’est la dernière |
| car derrière moi les tirs fusent me repoussant vers l’arrière, |
| la guerre n’a pas de barrières j' l’ai appris hier |
| quand une balle s’est logée dans mes artères, |
| j' suis par terre, j' vais partir, j' t’embrasse toi, |
| embrasse mes supporters avec la manière et le coeur d’un bulldozer |
| j’ai compris qu’au casting de la mort y’a pas qu' la misère qui postule |
| j’emmène ton visage à titre posthume |
| Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien |
| Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien |
| Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent |
| Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille |
| Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien |
| Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien |
| Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent |
| Tu as donné ta vie sur un champ de bataille |
| Un jour je reviendrais Incha’Allah. |
Письмо С Фронта(перевод) |
| Передняя буква |
| Здесь бушуют бои, уже больше года прошло от тебя, |
| Я больше не считаю количество раз |
| где я перечитываю ваши письма, чтобы найти вашу поддержку. |
| В твоей улыбке я черпаю силы для борьбы, |
| никогда еще зима не казалась мне такой холодной, однажды я вернусь. |
| Иншааллах. |
| Я читаю твое письмо и слезы текут из моих глаз |
| Соленые жемчужины катятся по моим щекам |
| Бумага комкается под моими пальцами уже больше года от тебя |
| Каждой из букв лба |
| Я дрожу, мне страшно, мне холодно |
| Я вижу, ты снова гордишься в униформе |
| На платформе станции, готов к работе |
| Ты обещал мне вернуться, я обещал поддержать тебя |
| Ты черпаешь силы для борьбы в моих глазах и моей улыбке |
| Ты расскажешь мне о своей жизни там, в окопах |
| Вы говорите о запахе, который плывет, о запахе смерти |
| И вы подружились, сегодня они исчезли |
| Ты избегаешь говорить мне об этом, ты не хочешь, чтобы я волновался |
| Тебе снится ночью мое лицо, другие пейзажи |
| В твоем сердце все разрушено, остается мой образ |
| Мы в середине декабря на второй зиме от вас |
| Снег цвета крови, мои руки обожжены от холода |
| Я пишу тебе это твое сотый письмо |
| Вы должны понимать, что это последний |
| ибо позади меня летят выстрелы, отталкивая меня назад, |
| у войны нет преград я узнал это вчера |
| когда пуля застряла в моих артериях, |
| Я на земле, я ухожу, я тебя целую, |
| обнять моих сторонников с манерой и сердцем бульдозера |
| Я понял, что в отливке смерти не только страдание постулирует |
| Я заберу твое лицо посмертно |
| Вдали от твоих глаз мои ничего не видят |
| Мое сердце больше не бьется без твоего ритма |
| Вернись ко мне, пожалуйста, воспоминания нападают на меня. |
| Зачем отдавать свою жизнь на поле боя |
| Вдали от твоих глаз мои ничего не видят |
| Мое сердце больше не бьется без твоего ритма |
| Вернись ко мне, пожалуйста, воспоминания нападают на меня. |
| Вы отдали свою жизнь на поле боя |
| Однажды я вернусь ИншаАллах. |
| Название | Год |
|---|---|
| Mi Amor | 2007 |
| Obsesión ft. Kenza Farah | 2013 |
| Soumis | 2006 |
| Molotov 4 | 2008 |
| Crie mon nom ft. Dany Dan, Alibi Montana, Sefyu | 2020 |
| Appelez moi Kenza | 2007 |
| Turbo | 2011 |
| Senegalo Ruskov | 2006 |
| Au coeur de la rue | 2008 |
| Je me bats | 2007 |
| Ainsi va la vie ft. Younes | 2010 |
| Electrochoc | 2006 |
| On vous aime tant | 2007 |
| Intro: Sans Plomb 93 | 2008 |
| Ne me dîtes pas | 2007 |
| La légende | 2006 |
| Invaincu ft. RR, Limsa, GOULAG | 2019 |
| Message d'espoir ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Lim | 2013 |
| Liées ft. Kenza Farah | 2015 |
| Une larme ft. H Magnum | 2012 |
Тексты песен исполнителя: Kenza Farah
Тексты песен исполнителя: Sefyu