Перевод текста песни Moi J'Ai 20 Ans - Kenza Farah

Moi J'Ai 20 Ans - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moi J'Ai 20 Ans , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Authentik
В жанре:R&B
Дата выпуска:09.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Moi J'Ai 20 Ans (оригинал)Мне 20 Лет (перевод)
J’ai usé les bancs de ma classe Я износил скамейки в классе
Arpenté les couloirs de mon école Прогуливался по коридорам моей школы
J'étais celle qui faisais face Я был лицом к лицу
Qui recueillait les larmes sur son épaule Кто собрал слезы на ее плече
J’ai souvent du brisé la glace Мне часто приходилось ломать лед
Transformé le morose en drôle Превратил угрюмое в смешное
Habitué des mandats cash Привыкшие к денежным поручениям
Et des lettres qui remonte le morale en taule И письма, которые поднимают настроение в тюрьме
Je suis jeune je n’ai que 20 ans я молод мне всего 20
J’ai l’impression pourtant однако у меня сложилось впечатление
D’avoir tellement vécu Столько прожить
Je me dois de vivre au printemps Я должен жить весной
Renaissant a chaque fois qu’un proche plonge ou se tue Возрождается каждый раз, когда любимый человек ныряет или умирает
Toutes les décisions que j’ai prises m’on aider à grandir Все решения, которые я принял, помогли мне вырасти
Par la force des choses В силу обстоятельств
J’aurais quelques fois du laisser des portes closes Я должен был иногда оставлять закрытые двери
J’ai 20 ans мне 20 лет
Les années passent Годы идут
Mon cœur entasse tant de tristesse В моем сердце столько печали
J’ai 20 ans мне 20 лет
L’espace temps me dépasse Космическое время вне меня
Tout passe à toute vitesse Все идет полным ходом
Moi J’ai 20 ans мне 20
Mon sourire en quarantaine Моя улыбка на карантине
Mon cœur a la trentaine Моему сердцу за тридцать
J’ai 20 ans мне 20 лет
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines Это время, кровь течет по моим венам
Je connais les rue de ma ville Я знаю улицы своего города
Par cœur, tous les recoins de ma zone Наизусть каждый уголок моей зоны
Ici tout est fragile Здесь все хрупко
Des quartier sud au plan d’Aou le monde est stone От южных районов до План д'Ау мир каменный
Je regarde pousser le béton Я смотрю бетонный толчок
Mourir les arbres Умирающие деревья
Poser les premières pierres Положите первые камни
Je vous écoute poser des questions Я слышу, как ты задаешь вопросы
Vois rouler vos larmes Смотри, как катятся твои слезы
Et j’entends vos prières И я слышу твои молитвы
Les seules fleures qui poussent dans mon quartier Единственные цветы, которые растут в моем районе
Sont celles au pied d’un poteau après un accident Те, кто у подножия столба после аварии
Mes amis d’enfance ont diminué de moitié Мои друзья детства уменьшились вдвое
Pris par la vitesse ou les peines d’emprisonnement Пойманный скоростью или тюрьмой
Parfois je ne sais pas comment faire Иногда я не знаю, что делать
Sourire à la vie ou lui tourner le dos Улыбнись жизни или повернись к ней спиной
Ma famille me rappelle que ce monde est beau Моя семья напоминает мне, что этот мир прекрасен
J’ai 20 ans мне 20 лет
Les années passent Годы идут
Mon cœur entasse tant de tristesse В моем сердце столько печали
J’ai 20 ans мне 20 лет
L’espace temps me dépasse Космическое время вне меня
Tout passe à toute vitesse Все идет полным ходом
Moi J’ai 20 ans мне 20
Mon sourire en quarantaine Моя улыбка на карантине
Mon cœur à la trentaine Мое сердце в мои тридцать
J’ai 20 ans мне 20 лет
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines Это время, кровь течет по моим венам
Il n’y a pas que du mauvais dans cette histoire В этой истории не все так плохо
J’ai grandit trop vite я вырос слишком быстро
Mais je continue à croire Но я продолжаю верить
En attendant la suite В ожидании продолжения
J’ai 20 ans мне 20 лет
Je souris à la vie я улыбаюсь жизни
Du haut de mes 20 ans С начала моих 20-х
Me voila aujourd’hui Вот я сегодня
Il y a dans ce morceau un peu d’espoir В этой песне есть маленькая надежда
Et beaucoup d’insolites И много странностей
Une pincée de dérisoire Щепотка насмешки
Dans un petit cœur solide В маленьком сильном сердце
J’ai 20 ans мне 20 лет
Les années passent Годы идут
Mon cœur entasse tant de tristesse В моем сердце столько печали
J’ai 20 ans мне 20 лет
L’espace temps me dépasse Космическое время вне меня
Tout passe à toute vitesse Все идет полным ходом
Moi J’ai 20 ans мне 20
Mon sourire en quarantaine Моя улыбка на карантине
Mon cœur à la trentaine Мое сердце в мои тридцать
J’ai 20 ans мне 20 лет
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines Это время, кровь течет по моим венам
Hey hey hey Эй Эй Эй
Nanananana Нанананана
Kenza, nanananana Кенза, нанананана
20ans 20 лет
Moi j’ai 20 ansмне 20
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: