Перевод текста песни Cris De Bosnie - Kenza Farah, Le Silence Des Mosquées

Cris De Bosnie - Kenza Farah, Le Silence Des Mosquées
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cris De Bosnie, исполнителя - Kenza Farah. Песня из альбома Authentik, в жанре R&B
Дата выпуска: 09.12.2007
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

Cris De Bosnie

(оригинал)
Entendez vous ces cris, ces cris de haine
Venant d’un pays massacré et torturé, privé de ses droits
Pour un simple mot: LA ILAH LA IL ALLAH
Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,
Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,
Parce que t’es musulman…
Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie
C’est l’histoire d’un peuple massacré
Oohh vous frères, qui vous battez,
Ne perdez pas, pas espoir, viendra le jour, le jour du jugement,
Où éclatera la justice d’ALLAH
Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas
Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,
Il vous jugera sur ce crime la …
Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas
Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,
Il vous jugera sur ce crime la …
Ils se font torturer, ils tuent nos enfants, violent nos soeurs,
Ni pitié ni sentiments, sans aucune raison, sans aucune pitié
Parce que t’es musulman …
Entendez vous ces cris, ces cris de haine
Venant d’un pays massacré et torturé, privé de ses droits
Pour un simple mot: LA ILAH LA IL ALLAH
Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,
Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,
Parce que t’es musulman
(Merci à Coumssette pour cettes paroles)

Боснийские Крики

(перевод)
Ты слышишь эти крики, эти крики ненависти
Из земли, убитой и замученной, бесправной
Для простого слова: ЛА ИЛАХ ЛА ИЛЬ АЛЛАХ
Без всякой пощады они сносят кварталы, истязают наших детей,
Сожгите наши мечети, без всякого повода, без всякой жалости,
потому что ты мусульманин...
Oohh боснийские крики, Oohh боснийские крики, Oohh боснийские крики
Это история убитого народа
О, вы, братья, с кем вы сражаетесь,
Не теряй, надежды нет, придет день, судный день,
Где разразится справедливость АЛЛАХА
Ох вы, мусульмане, не забывайте их
Не пренебрегайте ими, сделайте им жест, потому что Бог вас видит,
Он будет судить вас за это преступление...
Ох вы, мусульмане, не забывайте их
Не пренебрегайте ими, сделайте им жест, потому что Бог вас видит,
Он будет судить вас за это преступление...
Их пытают, они убивают наших детей, насилуют наших сестер,
Ни жалости, ни чувств, ни причин, ни жалости
потому что ты мусульманин...
Ты слышишь эти крики, эти крики ненависти
Из земли, убитой и замученной, бесправной
Для простого слова: ЛА ИЛАХ ЛА ИЛЬ АЛЛАХ
Без всякой пощады они сносят кварталы, истязают наших детей,
Сожгите наши мечети, без всякого повода, без всякой жалости,
потому что ты мусульманин
(Спасибо Coumsette за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mi Amor 2007
Obsesión ft. Kenza Farah 2013
Lettre Du Front ft. Sefyu 2007
Appelez moi Kenza 2007
Au coeur de la rue 2008
Je me bats 2007
Ainsi va la vie ft. Younes 2010
On vous aime tant 2007
Ne me dîtes pas 2007
Message d'espoir ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Lim 2013
Liées ft. Kenza Farah 2015
Une larme ft. H Magnum 2012
Il M'A Trahie 2007
Dans Mon Monde 2007
Où Va Le Monde ? 2007
Tu reconnais ft. Kenza Farah 2007
Dans Les Rues De Ma Ville 2007
Moi J'Ai 20 Ans 2007
Sans jamais se plaindre 2010
Toi Et Moi 2007

Тексты песен исполнителя: Kenza Farah