Перевод текста песни Toute seule - Kenza Farah

Toute seule - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toute seule , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Avec le cœur
В жанре:Соул
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Toute seule (оригинал)Одна (перевод)
Encore une fille dont l’enfance est gâchée Еще одна девочка, чье детство испорчено
Encore un gars qui l’a abandonné Еще один парень, который бросил его
À vouloir grandir trop vite tu as tous lâché Желая слишком быстро повзрослеть, вы все сдались
Ta famille et tes études tu as tout plaqué Твоя семья и учеба, ты оставил все позади
Ton quotidien c’est la fatigue et la tristesse Ваша повседневная жизнь - это усталость и печаль
Ta main posée sur ton ventre que tu caresses Твоя рука лежит на твоем животе, который ты ласкаешь
Tous les regards des gens qui se posent sur toi Все взгляды людей, которые приземляются на вас
Font de ta vie un océan où tu te noies Превратите свою жизнь в океан, в котором вы утонете
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Que dire de plus elle se sent triste, elle se sent seule Что еще я могу сказать, ей грустно, ей одиноко
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Posée sur un banc elle se pose des questions Лежа на скамейке, она задает себе вопросы
Toutes ses promesses n’avaient le goût que du mensonge Все его обещания на вкус как ложь
Comme seule au monde seule contre tous rien ne l’arrête Как одна в мире, одна против всех, ничто ее не останавливает
Rien ni personne mais malgré tout elle se relève Ничего и никого, но несмотря ни на что она встает
Maman si jeune ça peut choquer dans ce système Мама так молода, что в этой системе это может шокировать.
Toi tu te bats pour te sortir de ce dilemme Вы боретесь, чтобы выбраться из этой дилеммы
Gorge nouée et sans connaître le chemin Завязав горло и не зная пути
Tu cries au secours mais personne ne te tends la main Ты кричишь о помощи, но никто не протягивает руку
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Que dire de plus elle se sent triste, elle se sent seule Что еще я могу сказать, ей грустно, ей одиноко
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Petite sœur, relève-toi, fais encore un effort Маленькая сестра, вставай, постарайся
Tu n’es plus seule désormais vous serez plus forts Ты больше не один, теперь ты будешь сильнее
Petite sœur, ne pleure pas ce qui n’tue pas rends plus fort Сестренка, не плачь, то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Va où ton cœur te guide et prouve leur qu’ils ont tort Иди туда, куда ведет тебя твое сердце, и докажи, что они ошибаются.
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Que dire de plus elle se sent triste, elle se sent seule Что еще я могу сказать, ей грустно, ей одиноко
Elle a un bébé toute seule У нее есть ребенок самостоятельно
Elle avance toute seule Она ходит сама
Se bat toute seule Сражайтесь в одиночку
Grandi toute seule вырос совсем один
Le vit toute seule Живет все это в одиночку
Elle pleure toute seule Она плачет одна
Elle implore toute seule Она умоляет одна
Elle assume toute seule Она предполагает в полном одиночестве
Se consume toute seule Потребляет себя
Toute seule В полном одиночестве
Toute seuleВ полном одиночестве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: