Перевод текста песни Tout ca ne compte pas - Kenza Farah

Tout ca ne compte pas - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout ca ne compte pas , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Avec le cœur
В жанре:Соул
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Tout ca ne compte pas (оригинал)Все это не имеет значения. (перевод)
Tout autour de toi les gens croient tout savoir Все вокруг вас думают, что они все знают
Tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения
Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir Они видят только то, что хотят видеть
Le reste ne compte pas Остальные не в счет
Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
Ils ne voient pas nos combats Они не видят наших ссор
Ils dressent leurs constats Они делают свои выводы
Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
Ils ne voient que ce qui les arrange Они видят только то, что им подходит
Le reste ne compte pas Остальные не в счет
Ils étouffent ceux qui les dérange Они душит тех, кто их беспокоит
Pour eux on ne compte pas Для них мы не в счет
Ils laissent tant de famille dans l’oubli Они оставляют так много семьи
Qui a leurs yeux ne compte pas Кто в их глазах не имеет значения
Ils font payer la tristesse et les cris Они заставляют грустить и кричать
Mais pour eux ça ne compte pas Но для них это не имеет значения
Ils parlent peu de ce qui pourrait les faire taire Они мало говорят о том, что может заставить их замолчать
Ils ont trop peur que tout se sache et que le peuple face un jour son inventaire Они слишком боятся, что все станет известно и что люди однажды столкнутся со своей инвентаризацией.
Si peur de perdre leurs repères le luxe de leur univers Так боятся потерять ориентиры в роскоши своей вселенной
L’unité, le privilège, le monopole militaire Единство, Привилегия, Военная Монополия
Si tout ça ne compte pas, pour nous ça compte Если все это не имеет значения, для нас это имеет значение
C’est la France d’en bas, qui règle les comptes Это Франция снизу, которая сводит счеты
Pour toi ça ne compte pas, pour nous ça compte Для вас не важно, для нас важно
Mais tu ne le vois pas, ne l’entends pas, ça ne compte pas Но ты этого не видишь, не слышишь, это неважно
Tout autour de toi les gens croient tout savoir Все вокруг вас думают, что они все знают
Tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения
Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir Они видят только то, что хотят видеть
Le reste ne compte pas Остальные не в счет
Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
Ils ne voient pas nos combats Они не видят наших ссор
Ils dressent leurs constats Они делают свои выводы
Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
Ils font de nous des pions Они делают нас пешками
Ils font de nous des objets Они делают из нас объекты
Se foutent de nos opinions Плевать на наши мнения
Ne crèvent pas les abcès Не вскрывайте абсцессы
En période d'élection В период выборов
Pour leurs intérêts ils n’hésitent pas à mentir et à tricher à l’excès Ради собственных интересов они не гнушаются чрезмерно лгать и жульничать.
Si les uns ne mangent pas pour eux ça ne compte pas Если некоторые не едят для них, это не имеет значения
Que d’autres ne boivent pas pour eux ça ne compte pas То, что другие не пьют, для них не имеет значения
La seule chose qui compte après les liasses de billets Единственное, что имеет значение после пачки денег
C’est le pétrole et les pierres précieuses qu’ils ont pillés Это нефть и драгоценные камни, которые они разграбили
Si tout ça ne compte pas pour nous ça compte Если все это не имеет значения для нас, это имеет значение
C’est la France d’en bas qui règle les comptes Это Франция снизу, которая сводит счеты
Pour toi ça ne compte pas, pour nous ça compte Для вас не важно, для нас важно
Mais tu ne le vois pas, ne l’entends pas, ça ne compte pas Но ты этого не видишь, не слышишь, это неважно
Tout autour de toi les gens croient tout savoir Все вокруг вас думают, что они все знают
Tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения
Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir Они видят только то, что хотят видеть
Le reste ne compte pas Остальные не в счет
Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
Ils ne voient pas nos combats Они не видят наших ссор
Ils dressent leurs constats Они делают свои выводы
Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
Si on ne compte pas pourquoi comptez vous nos voix Если мы не считаем, почему вы считаете наши голоса?
Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roi Если народ поднимется, короля не будет
Si je ne compte pas pourquoi alors suis-je là Если я не считаю, то почему я здесь
Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de loi Если народ поднимется, закона больше не будет
On ne compte pas pourquoi appliquez les lois Мы не считаем, зачем применять законы
Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roi, plus de loi, plus de roi, Если народ восстанет, не будет больше ни короля, ни закона, ни короля,
il n’y aura plus de loi закона больше не будет
Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roiЕсли народ поднимется, короля не будет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: