| Tout autour de toi les gens croient tout savoir
| Все вокруг вас думают, что они все знают
|
| Tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения
|
| Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir
| Они видят только то, что хотят видеть
|
| Le reste ne compte pas
| Остальные не в счет
|
| Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
|
| Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
|
| Ils ne voient pas nos combats
| Они не видят наших ссор
|
| Ils dressent leurs constats
| Они делают свои выводы
|
| Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
|
| Ils ne voient que ce qui les arrange
| Они видят только то, что им подходит
|
| Le reste ne compte pas
| Остальные не в счет
|
| Ils étouffent ceux qui les dérange
| Они душит тех, кто их беспокоит
|
| Pour eux on ne compte pas
| Для них мы не в счет
|
| Ils laissent tant de famille dans l’oubli
| Они оставляют так много семьи
|
| Qui a leurs yeux ne compte pas
| Кто в их глазах не имеет значения
|
| Ils font payer la tristesse et les cris
| Они заставляют грустить и кричать
|
| Mais pour eux ça ne compte pas
| Но для них это не имеет значения
|
| Ils parlent peu de ce qui pourrait les faire taire
| Они мало говорят о том, что может заставить их замолчать
|
| Ils ont trop peur que tout se sache et que le peuple face un jour son inventaire
| Они слишком боятся, что все станет известно и что люди однажды столкнутся со своей инвентаризацией.
|
| Si peur de perdre leurs repères le luxe de leur univers
| Так боятся потерять ориентиры в роскоши своей вселенной
|
| L’unité, le privilège, le monopole militaire
| Единство, Привилегия, Военная Монополия
|
| Si tout ça ne compte pas, pour nous ça compte
| Если все это не имеет значения, для нас это имеет значение
|
| C’est la France d’en bas, qui règle les comptes
| Это Франция снизу, которая сводит счеты
|
| Pour toi ça ne compte pas, pour nous ça compte
| Для вас не важно, для нас важно
|
| Mais tu ne le vois pas, ne l’entends pas, ça ne compte pas
| Но ты этого не видишь, не слышишь, это неважно
|
| Tout autour de toi les gens croient tout savoir
| Все вокруг вас думают, что они все знают
|
| Tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения
|
| Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir
| Они видят только то, что хотят видеть
|
| Le reste ne compte pas
| Остальные не в счет
|
| Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
|
| Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
|
| Ils ne voient pas nos combats
| Они не видят наших ссор
|
| Ils dressent leurs constats
| Они делают свои выводы
|
| Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
|
| Ils font de nous des pions
| Они делают нас пешками
|
| Ils font de nous des objets
| Они делают из нас объекты
|
| Se foutent de nos opinions
| Плевать на наши мнения
|
| Ne crèvent pas les abcès
| Не вскрывайте абсцессы
|
| En période d'élection
| В период выборов
|
| Pour leurs intérêts ils n’hésitent pas à mentir et à tricher à l’excès
| Ради собственных интересов они не гнушаются чрезмерно лгать и жульничать.
|
| Si les uns ne mangent pas pour eux ça ne compte pas
| Если некоторые не едят для них, это не имеет значения
|
| Que d’autres ne boivent pas pour eux ça ne compte pas
| То, что другие не пьют, для них не имеет значения
|
| La seule chose qui compte après les liasses de billets
| Единственное, что имеет значение после пачки денег
|
| C’est le pétrole et les pierres précieuses qu’ils ont pillés
| Это нефть и драгоценные камни, которые они разграбили
|
| Si tout ça ne compte pas pour nous ça compte
| Если все это не имеет значения для нас, это имеет значение
|
| C’est la France d’en bas qui règle les comptes
| Это Франция снизу, которая сводит счеты
|
| Pour toi ça ne compte pas, pour nous ça compte
| Для вас не важно, для нас важно
|
| Mais tu ne le vois pas, ne l’entends pas, ça ne compte pas
| Но ты этого не видишь, не слышишь, это неважно
|
| Tout autour de toi les gens croient tout savoir
| Все вокруг вас думают, что они все знают
|
| Tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения
|
| Ils ne voient que ce qu’ils choisissent de voir
| Они видят только то, что хотят видеть
|
| Le reste ne compte pas
| Остальные не в счет
|
| Tout ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Все, что не имеет значения, все, что не имеет значения
|
| Pour eux ça ne compte pas, tout ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, все это не имеет значения
|
| Ils ne voient pas nos combats
| Они не видят наших ссор
|
| Ils dressent leurs constats
| Они делают свои выводы
|
| Pour eux ça ne compte pas, non ça ne compte pas
| Для них это не имеет значения, нет, это не имеет значения
|
| Si on ne compte pas pourquoi comptez vous nos voix
| Если мы не считаем, почему вы считаете наши голоса?
|
| Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roi
| Если народ поднимется, короля не будет
|
| Si je ne compte pas pourquoi alors suis-je là
| Если я не считаю, то почему я здесь
|
| Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de loi
| Если народ поднимется, закона больше не будет
|
| On ne compte pas pourquoi appliquez les lois
| Мы не считаем, зачем применять законы
|
| Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roi, plus de loi, plus de roi,
| Если народ восстанет, не будет больше ни короля, ни закона, ни короля,
|
| il n’y aura plus de loi
| закона больше не будет
|
| Si le peuple se soulève, il n’y aura plus de roi | Если народ поднимется, короля не будет |