| C’que tu penses, c’que tu vas dire m’importe peux
| Мне все равно, что вы думаете, что вы говорите
|
| XX leurs couilles ils les portent peux
| ХХ их яйца они их носят могут
|
| J’fais mon truc couz c’est comme ça qu’j’me comporte
| Я делаю свое дело, потому что я так себя веду
|
| XX
| ХХ
|
| Ils parlent de nous et devant nous nous lèche les bottes
| Они говорят о нас и при нас лижут наши сапоги
|
| Marseille XX
| Марсель ХХ
|
| Sur ce coup j’assure XX
| На этом уверяю ХХ
|
| Dans l’rap j’frappe sans contrôle
| В рэпе я бью без контроля
|
| A l'école y avait trop d’contrôle
| В школе было слишком много контроля
|
| A la maison XX j’ai grandis sans console
| Дома ХХ я вырос без приставки
|
| Heureusement qu’y a la musique j’te jure ça m’console
| К счастью, есть музыка, клянусь, она меня утешает.
|
| Quoi qu’il arrive on reste là
| Независимо от того, что мы остаемся здесь
|
| C’est notre affaire on la lâche pas
| Это наше дело, которое мы не отпускаем
|
| Regarde un peu autour de toi
| Посмотрите вокруг
|
| Rends toi aller, XX ton cœur
| Заставь себя уйти, ХХ твое сердце
|
| Quoi qu’il advienne on reste les mêmes
| Независимо от того, что мы остаемся прежними
|
| Les mêmes projets la même dégaine
| Те же проекты, та же оттяжка
|
| Tout c’qu’on sait représenter
| Все, что мы умеем представлять
|
| Arrive sans se présenter
| Приходить, не показываясь
|
| Tino disons leur
| Тино, давай скажем им
|
| Ce qu’il y a dans nos cœurs
| Что в наших сердцах
|
| Tant de rêve, d’espoir
| Так много мечтаний, так много надежд
|
| Qui paraissent qu’illusoire
| Которые кажутся лишь иллюзорными
|
| Aujourd’hui je sais
| Сегодня я знаю
|
| Qu’on ne meurt jamais
| Что мы никогда не умрем
|
| J’attend, j’attendrai
| Я жду, я буду ждать
|
| Il n’est jamais trop tard
| Никогда не поздно
|
| Quoi qu’il arrive on reste là
| Независимо от того, что мы остаемся здесь
|
| C’est notre affaire on la lâche pas
| Это наше дело, которое мы не отпускаем
|
| Regarde un peu autour de toi
| Посмотрите вокруг
|
| Rends toi aller, XX ton cœur
| Заставь себя уйти, ХХ твое сердце
|
| Quoi qu’il advienne on reste les mêmes
| Независимо от того, что мы остаемся прежними
|
| Les mêmes projets la même dégaine
| Те же проекты, та же оттяжка
|
| Tout c’qu’on sait représenter
| Все, что мы умеем представлять
|
| Arrive sans se présenter
| Приходить, не показываясь
|
| J’sais qu’des fois j’pense qu’le rap c’est un concours
| Я знаю, что иногда я думаю, что рэп - это соревнование
|
| Mais moi j’vais estanquer tout l’monde comme Christophe Rocancourt
| Но я собираюсь запугивать всех, как Кристоф Роканкур
|
| J’vais tant mettre plein la gueule appel police secours
| Я буду так сыта, что позвоню в полицию за помощью.
|
| XX
| ХХ
|
| J’porte mes couilles parce que personne les portera à ma place
| Я ношу свои яйца, потому что никто не наденет их для меня.
|
| Comme dit XX reste à ta place
| Как сказал ХХ оставайся на своем месте
|
| T’occupes pas de c’qu’on fait, de c’qu’on prend, de c’qu’on fume
| Не беспокойтесь о том, что мы делаем, что мы берем, что мы курим
|
| Profite de ta vie parce qu’elle aussi elle s’consume
| Наслаждайтесь своей жизнью, потому что она тоже потребляется
|
| J’ai fais beaucoup d’erreurs aujourd’hui j’les assume
| Я сделал много ошибок сегодня, я принимаю их
|
| Les gens remix tout à croire qu’c’est des Dj
| Люди делают ремиксы на все подряд, чтобы поверить, что это ди-джеи.
|
| XX je pense que t’as pigé
| ХХ я думаю ты понял
|
| Kenza, quinzième, quatorzième
| Кенза, пятнадцатый, четырнадцатый
|
| Tino, section Fidjo
| Тино, участок Фихо
|
| Quoi qu’il arrive on reste là
| Независимо от того, что мы остаемся здесь
|
| C’est notre affaire on la lâche pas
| Это наше дело, которое мы не отпускаем
|
| Regarde un peu autour de toi
| Посмотрите вокруг
|
| Rends toi aller, XX ton cœur
| Заставь себя уйти, ХХ твое сердце
|
| Quoi qu’il advienne on reste les mêmes
| Независимо от того, что мы остаемся прежними
|
| Les mêmes projets la même dégaine
| Те же проекты, та же оттяжка
|
| Tout c’qu’on sait représenter
| Все, что мы умеем представлять
|
| Arrive sans se présenter | Приходить, не показываясь |