Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus rien sans toi, исполнителя - Kenza Farah.
Дата выпуска: 10.06.2007
Язык песни: Французский
Plus rien sans toi(оригинал) |
Le temps passe tu n’es pas là |
Je ressens chaque jour ta présence derrière moi |
Comme si ton ombre suivait mes pas |
Ma vie se casse et je me noie |
Ton visage au rivage me répète accroche-toi |
Mais mes forces m’abandonnent je ne sens plus mes bras |
Je me sens lasse seule ici-bas je perds pied |
Ma tristesse est telle que mes larmes couvrent le sol |
Je ne peux plus faire face |
Je me suis désistée, je deviens folle |
Plus rien n’est drôle |
Si tout se brise à mes côtés |
Je cherche un sourire de ta part quelque part |
Une larme, un regard, un baiser, une phrase, un espoir, pour |
Me sentir aimée |
Je ne suis plus rien sans toi |
Je te cherche mais n’te vois pas |
Bébé j’t’en prie réponds-moi |
Apporte-moi ta force |
Je ne suis plus rien sans toi |
Je te cherche mais te vois pas |
Je t’en supplie reviens-moi |
Ou que le diable m’emporte |
Je t’entends bien mon trésor mais je ne peux rien y faire |
Et le fait de ne pouvoir rien n’y faire me dévore de l’intérieur |
C’est dur de ne pas pouvoir te toucher |
Ne plus pouvoir te parler d'être ailleurs en étant là |
Tu dis qu’j’t’ai délaissée, abandonnée |
Mais je n’ai jamais été si près de toi que maintenant |
Seulement pour que tu le sentes mon bébé ouvre les yeux |
Je sais que je te manque et ce que tu souhaites dans tes vœux |
Malheureusement je ne vais jamais revenir |
Et n'écoute pas ce que les gens à mon propos pourront te dire |
Et ne te braque pas rappelle-toi de qui j'étais |
Rappelle-toi comment tu m’aimais |
Tu m’as repris après m’avoir jeté |
Après des hauts et des bas, bébé |
Maintenant ton combat est de ne pas laisser tomber |
Et de ne jamais baisser les bras |
C’est dur pour toi je le sais car je te vois |
En permanence à tes côtés je suis là pour veiller sur toi |
Je ne suis plus rien sans toi |
Je te cherche mais n’te vois pas |
Bébé j’t’en prie réponds-moi |
Apporte-moi ta force |
Je ne suis plus rien sans toi |
Je te cherche mais te vois pas |
Je t’en supplie reviens-moi |
Ou que le diable m’emporte |
Et si je pouvais plus qu’une fois |
Te serrer fort contre moi |
Sentir mon corps |
Se blottir contre ton torse |
J’aurais sûrement la force de me battre |
Affronter le combat des souvenirs |
J’ai baissé les bras, je ne veux plus combattre |
Je te veux toi et ta voix pour me soutenir |
Oh non mon amour ne lâche pas, accroche-toi je suis là |
Je sais que tu n’le sais pas mais regarde autour de toi |
Je fais tout pour que tu t’en rendes compte |
Mais toi même après ma mort tu me demandes de rendre des compte |
Bébé tu en viens à me reprocher d’avoir choisi cette vie-là |
Mais c’est pour vous que j’ai coffré et qu’j’ai fais construire la villa |
Mon vœu était de vous mettre à l’abri toi et les enfants |
C’est pour votre bonheur qu’aujourd’hui a coulé mon sang |
Et si je pouvais, plus qu’une fois |
Te serrer fort contre moi |
Sentir mon corps |
Se blottir contre ton torse |
Oh si je pouvais plus qu’une fois |
Revoir l’amour dans ton regard |
Un dernier au revoir me redonnerais l’espoir |
(перевод) |
Проходит время, тебя нет |
Я чувствую твое присутствие позади меня каждый день |
Как будто твоя тень следовала за моими шагами |
Моя жизнь ломается, и я тону |
Твое лицо на берегу говорит мне, держись |
Но моя сила подводит меня, я больше не чувствую своих рук |
Я чувствую усталость в одиночестве здесь, я теряю опору |
Моя печаль такова, что мои слезы покрывают землю |
я больше не могу справляться |
Я отступил, я схожу с ума |
Ничего уже не смешно |
Если все сломается рядом со мной |
Я ищу улыбку от тебя где-то |
Слеза, взгляд, поцелуй, предложение, надежда, |
чувствовать себя любимым |
я ничто без тебя |
Я ищу тебя, но не вижу тебя |
Детка, пожалуйста, ответь мне |
Принеси мне свою силу |
я ничто без тебя |
Я ищу тебя, но не вижу тебя |
умоляю тебя вернись ко мне |
Или черт возьми меня |
Я слышу тебя, милый, но я ничего не могу с этим поделать. |
И невозможность что-либо с этим поделать съедает меня изнутри. |
Трудно не иметь возможности прикоснуться к тебе |
Больше не может говорить с вами о том, что вы находитесь где-то еще, находясь там |
Ты говоришь, что я бросил тебя, бросил тебя |
Но я никогда не был ближе к тебе, чем сейчас |
Просто для того, чтобы вы почувствовали, как мой ребенок открывает глаза |
Я знаю, что ты скучаешь по мне и что ты желаешь в своих клятвах |
К сожалению, я никогда не вернусь |
И не слушайте, что люди говорят обо мне |
И не сердись, помни, кем я был |
помни, как ты любил меня |
Ты вернул меня после того, как бросил меня |
После взлетов и падений, детка |
Теперь твоя борьба не в том, чтобы сдаться. |
И никогда не сдавайся |
Тебе тяжело, я знаю, потому что вижу тебя |
Всегда рядом с тобой, я здесь, чтобы присматривать за тобой |
я ничто без тебя |
Я ищу тебя, но не вижу тебя |
Детка, пожалуйста, ответь мне |
Принеси мне свою силу |
я ничто без тебя |
Я ищу тебя, но не вижу тебя |
умоляю тебя вернись ко мне |
Или черт возьми меня |
Что, если бы я мог не раз |
Держи меня крепче |
почувствуй мое тело |
Прижаться к груди |
У меня наверняка хватило бы сил бороться |
Столкновение с битвой воспоминаний |
Я сдался, я больше не хочу драться |
Я хочу, чтобы ты и твой голос поддерживали меня |
О нет, любовь моя, не отпускай, держись, я здесь |
Я знаю, что ты не оглядываешься |
Я делаю все, чтобы ты понял |
Но ты даже после моей смерти считаешь меня ответственным |
Малыш, ты обвиняешь меня в том, что я выбрал эту жизнь. |
Но это для тебя я построил и построил виллу |
Мое желание состояло в том, чтобы приютить вас и детей |
Это для твоего счастья сегодня лилась моя кровь |
Что, если бы я мог, более одного раза |
Держи меня крепче |
почувствуй мое тело |
Прижаться к груди |
О, если бы я мог больше одного раза |
Чтобы увидеть любовь в твоих глазах |
Последнее прощание дало бы мне надежду |