Перевод текста песни Me reconstruire - Kenza Farah

Me reconstruire - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me reconstruire , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Trésor (Standard)
В жанре:R&B
Дата выпуска:16.05.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:French Touch Musik

Выберите на какой язык перевести:

Me reconstruire (оригинал)Перестроить меня (перевод)
Depuis que t’es parti plus rien n’est pareil Поскольку вы ушли, ничего не изменилось
J’essaie de rester forte, notre histoire me harcèle Я пытаюсь оставаться сильным, наша история беспокоит меня.
J’imagine ta vie loin de la mienne Я представляю твою жизнь вдали от моей
J’essaie de faire le vide, tes mots reviennent sans cesse Я пытаюсь очистить ваш разум, ваши слова продолжают возвращаться
Qu’est-ce qu’il fait, qui il voit Что он делает, кого он видит
A quoi ressemble son quotidien loin de mes bras Как выглядит ее повседневная жизнь вдали от моих рук
Dites-moi, ou il va Скажи мне, куда он идет
Retourne-t-il sur les lieux d’nos rendez-vous d’autrefois Он возвращается к местам наших старых встреч
Il faut que j’répare tout c’que tu as détruit Я должен исправить все, что ты уничтожил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire Ты приходишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs Твой запах все еще витает в моих воспоминаниях.
Prends tes mots, tes promesses et laisse-moi me reconstruire Возьми свои слова, свои обещания и позволь мне восстановить
Que faut-il que je fasse, pour qu’il sorte de ma tête Что мне нужно сделать, чтобы выкинуть это из головы
Il a volé mon cœur et a rendu ma vie amère Он украл мое сердце и сделал мою жизнь горькой
Il faut que j’m'éloigne, que j’oublie ma tristesse Я должен уйти, забыть мою печаль
Tout me ramène à lui, j’ai l’impression de me perdre Все возвращает меня к нему, я чувствую, что теряюсь
Je ne veux plus vivre dans le passé Я больше не хочу жить прошлым
Je ne suis plus vraiment là я действительно больше не здесь
Car pour moi le temps s’est arrêté Потому что для меня время остановилось
Son odeur enivre toutes mes journées Его запах опьяняет все мои дни
Je me noie dans son regard et je m'égare dans l’océan des regrets Я тону в его взгляде и теряюсь в океане сожалений
Il faut que j’répare tout c’que tu as détruit Я должен исправить все, что ты уничтожил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire Ты приходишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs Твой запах все еще витает в моих воспоминаниях.
Prends tes mots, tes promesses et laisse-moi me reconstruire Возьми свои слова, свои обещания и позволь мне восстановить
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Si tu pars ne reviens pas Если ты уйдешь, не возвращайся
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Je ne te laisserai plus le choix Я больше не дам тебе выбора
Il faut que j’répare tout c’que tu as détruit Я должен исправить все, что ты уничтожил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire Ты приходишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs Твой запах все еще витает в моих воспоминаниях.
Prends tes mots, tes promesses et laisse-moi me reconstruireВозьми свои слова, свои обещания и позволь мне восстановить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: