| Avec toi je me sens bien, oh je me sens moi
| С тобой мне хорошо, о, я чувствую себя
|
| Je me réveille chaque matin en pensant à toi
| Я просыпаюсь каждое утро, думая о тебе
|
| Je veux bâtir un monde à nous, tu seras mon roi
| Я хочу построить свой собственный мир, ты будешь моим королем
|
| Je remercie le ciel de m’avoir guidée jusqu'à toi
| Я благодарю небеса за то, что направили меня к вам
|
| Avec toi je me sens forte, je n’ai peur de rien
| С тобой я чувствую себя сильным, я ничего не боюсь
|
| Peu importe qui se mettra sur notre chemin
| Независимо от того, кто встанет у нас на пути
|
| C’est avec toi que je me vois grandir chaque jour
| С тобой я вижу, как я расту каждый день
|
| Dans tes bras j’aime me blottir, et ça pour toujours
| В твоих объятьях мне нравится льнуть, и это навсегда
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Avec toi le temps qui passe ne m’effraie pas
| С тобой течение времени меня не пугает
|
| Il me suffit de fermer les yeux et tu es là
| Мне просто нужно закрыть глаза, и вот ты
|
| Avec toi je veux croire aux promesses
| С тобой я хочу верить в обещания
|
| Que la vie me fait
| Что жизнь делает со мной
|
| J’ai l’impression de te connaître
| я чувствую, что знаю тебя
|
| Depuis des années
| Годами
|
| Je n’ai pas assez de mots pour te dire oh combien je t’aime
| У меня не хватает слов, чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю
|
| Chaque mot que tu prononces sonne comme un poème
| Каждое слово, которое вы говорите, звучит как стихотворение
|
| Comme un ange tombé du ciel, tu veilles sur moi
| Как ангел, упавший с небес, ты смотришь на меня
|
| Je ne veux plus jamais, plus jamais, plus jamais, être loin de toi
| Я никогда, никогда, никогда не хочу снова быть вдали от тебя
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Just you and me, love will always love forever
| Только ты и я, любовь всегда будет любить вечно
|
| Just you and me, I just hope we’ll stay together
| Только ты и я, я просто надеюсь, что мы останемся вместе
|
| Just you and me, you my one and only lover
| Только ты и я, ты мой единственный любовник
|
| Just you and me, just you and me
| Только ты и я, только ты и я
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you
| Позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you, let me be with you
| Позволь мне быть с тобой, позволь мне быть с тобой
|
| Let me be with you | Позволь мне быть с тобой |