Перевод текста песни Sur Tous Les Chemins - Kenza Farah, Le Rat Luciano

Sur Tous Les Chemins - Kenza Farah, Le Rat Luciano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur Tous Les Chemins , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Authentik
В жанре:R&B
Дата выпуска:09.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Sur Tous Les Chemins (оригинал)На Всех Путях (перевод)
Yeah Да
Karismatik Каризматик
Quartier attitude Соседское отношение
Kenza Luciano Кенза Лучано
T’y a voulu nous écouter Вы хотели нас послушать
Laisse nous travailler sur la musique Давайте поработаем над музыкой
Yeah Да
Vis tes rêves ou rêves de vivre Живите своими мечтами или мечтами о жизни
Tous les jours sur tous les chemins Каждый день на всех путях
Accepte nous tel que l’on vient Примите нас, когда мы придем
XXX l’quartier dans ta belle caisse XXX район в твоей красивой коробке
Chez nous tous l’monde veut s’mettre bien avant que le gong sonne Дома все хотят одеться до того, как прозвенит гонг.
Sais tu combien de gosses sombrent Вы знаете, сколько детей тонет
Toutes les causes sont bonnes tant qu’il y a de la grosse somme Все причины хороши, пока есть большая сумма
Même pression, même tristesse То же давление, та же печаль
Toujours la même question Всегда один и тот же вопрос
Qu’elle doit choisir entre le seigneur et la richesse Что она должна выбирать между лордом и богатством
N’hésite pas le temps presse Не сомневайтесь, время уходит
Les rêves d’ma génération tournent au cauchemar depuis ces années de tendresse Мечты моего поколения превратились в кошмар с тех лет нежности
C’est la routine, la chute libre Это рутина, свободное падение
Souvent tout va très loin Часто все заходит очень далеко
Souvent c’est l'équipe ou l’clik Часто это команда или клик
Le monde pousse à la faute Мир подталкивает к ошибке
Trop de frères tombent Слишком много братьев падает
La jalousie prend le dessus Ревность берет верх
XXX souffrent et beaucoup de jeunes frères tombent XXX страдают, и многие молодые братья падают
La mauvaise voie n’est pas ton rêve Неправильный путь - не твоя мечта
Rien n’est pareil quand l’urgence presse et qu’la désolation règne Ничто не то же самое, когда чрезвычайная ситуация давит и царит запустение
Sur tous les ch’mins c’est la vraie jungle На всех дорогах настоящие джунгли
Y’a comme, comme une odeur d’peine et d’ferraille dans l’avenir des jeunes Там вроде как пахнет болью и металлоломом в будущем молодежи
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Les vraies valeurs sont en toi Истинные ценности внутри вас
(Exprime ta rage à travers ton art) (Выразите свою ярость через свое искусство)
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Pas de victoire sans combat Нет победы без боя
(Gardien de ton frère, tu es le seul gardien de ton âme) (Хранитель своего брата, ты единственный хранитель своей души)
Les gens se confient, se consolent Люди доверяют, утешают друг друга
Se comprennent, se confondent Понять друг друга, слиться
Se confondent, se construisent, se consolent Слияние, сборка, консоль
Se contiennent, se détruisent et parfois se désolent Сдерживать друг друга, уничтожать друг друга и иногда оплакивать
Mais détiennent le vrai savoir en eux et traversent chaques chemins Но держите истинное знание внутри и пересекайте все пути
Ils défient, se défendent contre les uniformes Они бросают вызов, защищаются от униформы
Décrivent et dénoncent tous ce qui est non conforme Описывать и осуждать все, что не соответствует
Ils grandissent et deviennent en y mettant les formes, sportif de haut niveau, Они растут и становятся, набирая формы, спортсменами высокого уровня,
artiste sur tous les chemins художник на всех путях
Chaque jeune, chaque mère, chaque frère et chaque sœur Каждый юноша, каждая мать, каждый брат и каждая сестра
Chaque envie, et chaque chose Каждая тяга и каждая вещь
Chaque rire, chaque pleure Каждый смех, каждый крик
Chaque joie, chaque peine Каждая радость, каждая боль
Chaque bonheur, chaque douleur Каждое счастье, каждая боль
Chaque heure, chaque minute j’accélère, chaque seconde Каждый час, каждую минуту я ускоряюсь, каждую секунду
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
N’oublis pas que seul Dieu te guide et sera maître de tes choix Помните, что только Бог направляет вас и будет хозяином вашего выбора.
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Les vraies valeurs sont en toi Истинные ценности внутри вас
(Exprime ta rage à travers ton art) (Выразите свою ярость через свое искусство)
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Pas de victoire sans combat Нет победы без боя
(Gardien de ton frère, tu es le seul gardien de ton âme) (Хранитель своего брата, ты единственный хранитель своей души)
Sur tous les chemins На всех путях
C’est la chute libre ou le sommet Это свободное падение или вершина
La mienne est dans la tête, et la tête dans la monnaie Моя в голове, а голова в монете
Sur tous les chemins На всех путях
On s’fait du mal pour s’faire du bien Мы причиняем друг другу боль, чтобы делать добро
On a besoin de s’que t’y’a et s’qu’on a t’en as besoin Нам нужно то, что у вас есть, и если вы нам нужны
Sur tous les chemins На всех путях
La peine touche tous les milieux Горе затрагивает все сферы жизни
Vis tes rêves, ouvre les yeux Живи своей мечтой, открой глаза
Les jeunes meurent plus vite que les vieux Молодые умирают быстрее, чем старые
Sur tous les chemins На всех путях
Les gens qui te font du bien sont moins que ceux qui te font du mal Людей, которые делают тебе добро, меньше, чем тех, кто тебе вредит
C’est pour ça que tu t’en souviens Вот почему ты помнишь
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Les vraies valeurs sont en toi Истинные ценности внутри вас
(Exprime ta rage à travers ton art) (Выразите свою ярость через свое искусство)
Assume les conséquences de tes choix Столкнитесь с последствиями вашего выбора
Ne baisse jamais les bras Никогда не сдавайся
Pas de victoire sans combat Нет победы без боя
(Gardien de ton frère, tu es le seul gardien de ton âme) (Хранитель своего брата, ты единственный хранитель своей души)
Hey hey hey, nanana Эй, эй, детка
D’où on vient c’est la grande cité des rêves, la cité d’la déconne Откуда мы родом, это великий город мечты, город дерьма
Les rues d’Marseille c’est les matières qu’on enseigne pas à l'école Улицы Марселя — это предметы, которым не учат в школе
Kenza, Karismatik Кенза, Каризматик
XXX tout c’qu’on aime, tout c’qu’on a, tout c’qu’on connait XXX все, что мы любим, все, что у нас есть, все, что мы знаем
Kenza, Luciano Кенза, Лучано
Kenza, nananaКенза, девушка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: