| A trop aimer on finit toujours par souffrir
| Чтобы любить слишком сильно, мы всегда в конечном итоге страдаем
|
| Durant 2 ans je pardonne et je survis
| 2 года прощаю и выживаю
|
| Aujourd’hui je n’arrive plus? | Сегодня я больше не могу приехать? |
| te suivre
| следовать за тобой
|
| Toi tu t’en vas et tu me laisse seule ici
| Ты уходишь и оставляешь меня здесь одну
|
| Tu te dis jeune et profitant de ta vie !
| Вы называете себя молодым и наслаждаетесь жизнью!
|
| Quoi que je fasse tu te comporte comme un enfant
| Что бы я ни делал, ты ведешь себя как ребенок
|
| Les jours passent moi je t’attends d? | Дни идут, я жду тебя |
| sesp?r?ment
| с надеждой
|
| Pense a moi, m’oublie pas, appelle moi, dis moi, o? | Думай обо мне, не забывай меня, позови меня, скажи, где? |
| tu vas
| ты иди
|
| Et pourquoi est-ce que tu rentres tard?
| И почему ты возвращаешься домой поздно?
|
| Je sais c’est trop, mais c’est plus fort que moi
| Я знаю, что это слишком, но это сильнее меня.
|
| O? | Где? |
| es tu? | ты? |
| avec qui?
| с кем?
|
| J’entends des voix de filles
| я слышу девичьи голоса
|
| Et tes potes qui sont-ils? | А кто твои друзья? |
| est-ce que c’est toi qui conduit?
| ты за рулем?
|
| Comment lui faire confiance, il m’a tant de fois mentit
| Как я могу ему доверять, он столько раз мне врал
|
| Je reprends mes ailes, pour voler plus haut
| Я забираю свои крылья, чтобы летать выше
|
| Je reprends mes ailes, vers des mondes plus beaux
| Я возвращаю свои крылья к более красивым мирам
|
| Je reprends mes ailes, loin de toi je veux m’envoler
| Я забираю свои крылья, далеко от тебя я хочу улететь
|
| Moi pour toi j’ai mis toute ma vie de c? | Я для тебя всю свою жизнь положил? |
| t?
| ты
|
| Quoi qu’il arrive j’ai ?t? | Что бы ни случилось у меня есть? т? |
| la pour t'?pauler
| там, чтобы поддержать вас
|
| Mais aujourd’hui je tire un trait sur notre histoire
| Но сегодня я подвожу черту под нашей историей
|
| Aucune rancune, je n’attends plus rien de sa part
| Никаких обид, я больше ничего от нее не жду
|
| Je ne veux plus souffrir, qu’il m’appelle ou qu’il revienne
| Я больше не хочу страдать, позвонит он мне или вернется
|
| Je ne veux plus me dire qu’il est le seul, que je suis sienne
| Я больше не хочу говорить себе, что он единственный, что я его
|
| Si aujourd’hui je le chante c’est que j’en suis enfin s? | Если сегодня я пою это, что я, наконец, уверен? |
| re Mon coeur est a nouveau? | re Мое сердце снова? |
| prendre, j’veux soulag? | взять, я хочу облегчить? |
| e mes blessures
| и мои раны
|
| Je reprends mes ailes, pour voler plus haut
| Я забираю свои крылья, чтобы летать выше
|
| Je reprends mes ailes, vers des mondes plus beaux
| Я возвращаю свои крылья к более красивым мирам
|
| Je reprends mes ailes, loin de toi je veux m’envoler
| Я забираю свои крылья, далеко от тебя я хочу улететь
|
| T-NORTH:
| Т-СЕВЕР:
|
| — Reste avec moi b? | "Останься со мной б?" |
| b?, je me rends compte que tu me manques,
| б?, я понимаю, что скучаю по тебе,
|
| Au moment ou je n’t’ai plus, que je t’aimais
| Когда у меня больше нет тебя, что я любил тебя
|
| Mais maintenant je t’ai perdu et je me mords les doigts b? | Но теперь я потерял тебя и кусаю пальцы б? |
| b? | б? |
| d'?tre
| быть
|
| sans toi,
| без тебя,
|
| De te voir marcher avec un autre que moi, reviens moi mon tr? | Чтобы увидеть, как ты гуляешь с кем-то, кроме меня, вернись ко мне, мой тр? |
| sor,
| из,
|
| Tu sais mon coeur est? | Вы знаете, мое сердце? |
| toi, redeviens mienne, je t’aime
| ты, стань снова моей, я люблю тебя
|
| Tu es tout pour moi, c’est vrai qu’j’ai d? | Ты для меня все, правда ли, что мне пришлось? |
| conn? | знать |
| avec des femmes
| с женщинами
|
| d’une nuit,
| одна ночь,
|
| Mais demande moi comment elles s’appellent, (pfff!!) j’te promets que
| Но спроси меня, как они называются, (пффф!!) Я обещаю тебе, что
|
| j’m’en rappelle pas,
| я не помню,
|
| C’est dans tes bras et avec toi que je veux vivre ma vie, b? | Именно в твоих руках и с тобой я хочу прожить свою жизнь, б? |
| b? | б? |
| redis
| скажи еще раз
|
| moi oui
| Я делаю
|
| Promis c'?tait la derni? | Я обещаю, что это был последний |
| re fois, je ne pourrai pas, non jamais
| опять не могу, нет никогда
|
| retrouver une fille comme toi,
| найди такую девушку как ты
|
| Mais rien? | Но ничего? |
| foutre d’une fille comme toi, il n’y a que toi que je veux | Трахни такую девушку, как ты, только тебя я хочу |