| J’aurais voulu te dire
| Я хотел сказать вам
|
| Ce que je ressens pour toi
| Что я чувствую к тебе
|
| J’aurais voulu t'écrire
| Я хотел написать тебе
|
| Mais je n’ai plus assez de page
| Но мне не хватает страниц
|
| J’aurais voulu t’offrir
| я хотел дать тебе
|
| Ce que j’ai au fond de moi
| Что у меня внутри
|
| J’aurais voulu agir
| я хотел действовать
|
| Mais je n’en ai pas eu le courage
| Но у меня не хватило смелости
|
| Marseille le jour se lève
| Марсель, рассвет
|
| Sur les rue de ma zone
| На улицах моего района
|
| J’ouvre les yeux et j’observe
| Я открываю глаза и наблюдаю
|
| De la fenêtre de ma chambre
| Из окна моей спальни
|
| Entre les bruits et les problèmes
| Между шумами и проблемами
|
| Qui me suives et me hante
| Кто следует за мной и преследует меня
|
| Je pense à celui que j’aime
| Я думаю о том, кого люблю
|
| Je sens mon cœur se fendre
| Я чувствую, как мое сердце разбивается
|
| Il y a longtemps que je l’aime
| Я любил ее в течение долгого времени
|
| Que je l’observe en secret
| Что я смотрю тайно
|
| Surveille tout ses faits et gestes
| Следите за всеми его действиями и жестами
|
| Si sa voiture est garé
| Если его машина припаркована
|
| J’ai son code de répondeur
| У меня есть код его автоответчика
|
| Et je l’appelle en masqué
| И я зову его в маске
|
| Je fais le tour de son secteur
| я хожу по его территории
|
| Pour pouvoir le croiser
| Чтобы иметь возможность встретиться с ним
|
| J’aurais voulu te dire
| Я хотел сказать вам
|
| Ce que je ressens pour toi
| Что я чувствую к тебе
|
| J’aurais voulu t'écrire
| Я хотел написать тебе
|
| Mais je n’ai plus assez de page
| Но мне не хватает страниц
|
| J’aurais voulu t’offrir
| я хотел дать тебе
|
| Ce que j’ai au fond de moi
| Что у меня внутри
|
| J’aurais voulu agir
| я хотел действовать
|
| Mais je n’en ai pas eu le courage
| Но у меня не хватило смелости
|
| Je le connais par cœur
| я знаю это наизусть
|
| Ce qu’il aime, ce qu’il fait
| Что ему нравится, что он делает
|
| Je connais même son odeur
| Я даже знаю ее запах
|
| Son parfum préféré
| Ее любимые духи
|
| J’ai essayer de lui dire en face
| Я пытался сказать ему в лицо
|
| Enfin aller lui parler
| Наконец поговори с ним
|
| Mais ma timidité me glace
| Но моя застенчивость замораживает меня
|
| Et m’empêche d’avancer
| И мешает мне двигаться вперед
|
| J’aurais voulu te dire
| Я хотел сказать вам
|
| Ce que je ressens pour toi
| Что я чувствую к тебе
|
| J’aurais voulu t'écrire
| Я хотел написать тебе
|
| Mais je n’ai plus assez de page
| Но мне не хватает страниц
|
| J’aurais voulu t’offrir
| я хотел дать тебе
|
| Ce que j’ai au fond de moi
| Что у меня внутри
|
| J’aurais voulu agir
| я хотел действовать
|
| Mais je n’en ai pas eu le courage
| Но у меня не хватило смелости
|
| J’aurais voulu te dire
| Я хотел сказать вам
|
| J’aurais voulu t'écrire
| Я хотел написать тебе
|
| J’aurais voulu t’offrir
| я хотел дать тебе
|
| J’aurais voulu agir | я хотел действовать |