Перевод текста песни Commandement du ciment - Kenza Farah

Commandement du ciment - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Commandement du ciment , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Avec le cœur
В жанре:Соул
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Commandement du ciment (оригинал)Командование цементом (перевод)
J’arrive super tanker я иду супер танкер
Au pieds une paire de Nike Air На ногах пара Nike Air
D’où vous nous déclarez la guerre Откуда вы объявляете нам войну
On a le nucléaire У нас есть ядерный
Mes frères s’arment unis sous des pluies de larmes Мои братья вооружаются, объединившись под дождями слез
Quand nous sommes la justice Когда мы справедливость
C’est là qu’ils sonnent l’alarme Вот и бьют тревогу
Bienvenue dans le royaume Добро пожаловать в королевство
Des cailles et des touaregs Перепела и туареги
Et de gorgés de caïman et de guerriers touaregs И наелся воинами кайманов и туарегов
Tout s’achète tout se vend Все куплено, все продано
On ne fait pas tout en règle Мы не делаем все правильно
Commandement du ciment Цементная команда
Dans son art et dans ses règles В своем искусстве и в своих правилах
Article 1, donne un peu à ceux qui n’ont rien Статья 1, дай немного тем, у кого ничего нет
Article 2, n’en veut pas à ceux qui ont tout Статья 2, не вините тех, у кого все есть
Article 3, dans nos rues c’est tout ou rien Статья 3, на наших улицах все или ничего
Si aujourd’hui tu es plein demain tu n’as plus rien du tout Если сегодня ты сыт, завтра у тебя вообще ничего нет
Article 4, certains tirent les bonnes cartes Статья 4, некоторые вытягивают правильные карты
Article 5, ce qui nous motive c’est l’envie de vaincre Статья 5, что нами движет, так это желание победить
Article 6, 7, 8, 9, 10 Раздел 6, 7, 8, 9, 10
Ne croit pas en la justice son sourire est plein de vices Не верит в справедливость его улыбка полна пороков
Nos poètes et leurs poèmes son encore de ce monde Наши поэты и их стихи все еще от мира сего
La vingtaine ou la trentaine ils sont issu de nos zones В возрасте двадцати или тридцати лет они приезжают из наших районов.
Et ils inondent les ondes à travers le monde И они наводняют эфир по всему миру
De faits que l’on fondent mais que vous ne pouvez voir Факты, которые мы таем, но вы не видите
Bienvenue dans le royaume Добро пожаловать в королевство
Des braqueurs et des receleurs Грабители и заборы
Des pitbulls et des rottweilers Питбули и ротвейлеры
D’Hugo Boss et de Rock Fella Хьюго Босс и Рок Фелла
Nos têtes à nous elles sont de toutes les couleurs Наши головы всех цветов
Et la fortune de Rockefeller se cache sous nos matelas И состояние Рокфеллера прячется под нашими матрасами.
Article 1, donne un peu à ceux qui n’ont rien Статья 1, дай немного тем, у кого ничего нет
Article 2, n’en veut pas à ceux qui ont tout Статья 2, не вините тех, у кого все есть
Article 3, dans nos rues c’est tout ou rien Статья 3, на наших улицах все или ничего
Si aujourd’hui tu es plein demain tu n’as plus rien du tout Если сегодня ты сыт, завтра у тебя вообще ничего нет
Article 4, certains tirent les bonnes cartes Статья 4, некоторые вытягивают правильные карты
Article 5, ce qui nous motive c’est l’envie de vaincre Статья 5, что нами движет, так это желание победить
Article 6, 7, 8, 9, 10 Раздел 6, 7, 8, 9, 10
Ne croit pas en la justice son sourire est plein de vices Не верит в справедливость его улыбка полна пороков
Soldat du béton бетонный солдат
Prince du bitume Принц Асфальта
Enfant du goudron Дегтярное дитя
Guerrier de l’asphalte асфальт воин
Nous sommes fiers de saluer notre drapeau Мы гордо приветствуем наш флаг
Devant nos guerriers tricolores Перед нашими трехцветными воинами
Seul porte nos couleurs Один носит наши цвета
Nous vivons dans deux mondes différents Мы живем в двух разных мирах
Il faudrait accepter nos différences Мы должны принять наши различия
Pour un jour cesser nos différents На один день прекратите наши разногласия
Cessons de cultiver l’indifférence Давайте перестанем культивировать безразличие
Article 1, donne un peu à ceux qui n’ont rien Статья 1, дай немного тем, у кого ничего нет
Article 2, n’en veut pas à ceux qui ont tout Статья 2, не вините тех, у кого все есть
Article 3, dans nos rues c’est tout ou rien Статья 3, на наших улицах все или ничего
Si aujourd’hui tu es plein demain tu n’as plus rien du tout Если сегодня ты сыт, завтра у тебя вообще ничего нет
Article 4, certains tirent les bonnes cartes Статья 4, некоторые вытягивают правильные карты
Article 5, ce qui nous motive c’est l’envie de vaincre Статья 5, что нами движет, так это желание победить
Article 6, 7, 8, 9, 10 Раздел 6, 7, 8, 9, 10
Ne croit pas en la justice son sourire est plein de vices Не верит в справедливость его улыбка полна пороков
KarismatikКаризматик
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: