| J’ai tout fait, tout, tout fait
| Я сделал все, все, все
|
| Mais à croire que ce n’est pas assez à en croire les reproches
| Но верить в то, что мало верить упрекам
|
| Moi j’ai tout fait
| я сделал все
|
| J’ai toujours avancé avec le cœur sur la main, ma famille et mes proches
| Я всегда двигался вперед с моим сердцем в руке, моей семьей и моими близкими
|
| J’ai tendu la main, tendu la perche
| Я протянул руку, протянул
|
| À des amis qui ne m’ont tendus que des pièges
| Друзьям, которые только расставляли для меня ловушки
|
| J’ai tendu l’oreille et j’ai entendu
| я слушал и слышал
|
| Bien entendu qu’ils ne voulaient que mon siège
| Конечно, они хотели только мое место
|
| Il devient compliqué de croire à une parole
| Становится трудно поверить ни одному слову
|
| Qui n’est pas sortie de la bouche d’un enfant
| Что не вышло из уст ребенка
|
| J’ai confié mes secrets ils m’ont donnés leur parole
| Я поделился своими секретами, они дали мне слово
|
| Ils l’ont gardés le temps que brûle un encens
| Они хранили его до тех пор, пока горят благовония
|
| J’ai appris à lire entre les sourires
| Я научился читать между улыбками
|
| Entre les je t’aime, entre les tu me manques tant
| Между я люблю тебя, между я так по тебе скучаю
|
| J’ai appris à rire entres les soupirs
| Я научился смеяться между вздохами
|
| Entre les je saigne, entre les tu reviens quand
| Между тем, что я истекаю кровью, между тем, что ты возвращаешься, когда
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Ou tel un champ de mines écoute le chant de mes entrailles
| Или как минное поле слушай песню моих внутренностей
|
| Donner sa vie sur les champs d’honneur
| Отдай свою жизнь на полях чести
|
| Et ignorer ses peurs face aux chants des maasaï
| И игнорировать ее страхи перед песнями масаи
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Un champ de mines
| Минное поле
|
| Un champ de ruines
| Поле руин
|
| Ecoute le chant de mes entrailles
| Слушай песню моих внутренностей
|
| Donner ma voix sur les champs d’honneur
| Дай мой голос на полях чести
|
| Entre le chant des calibres laissez-moi le chant libre
| Между пением калибров дай мне пение бесплатно
|
| J’ai tout vu, j’ai du même traverser des océans de larmes pour y arriver
| Я видел все это, даже пришлось пересечь океан слез, чтобы добраться туда
|
| Moi j’ai tout su car ici tout se sait
| Я все знал, потому что здесь все известно
|
| Derrière tout se dit mais devant tout se tait
| За всем говорят, а впереди все молчат
|
| J’ai tiré un trait sur des fréquentations
| Я подвел черту под знакомством
|
| Car du droit chemin elles avaient déviés
| Ибо с верного пути они сбились
|
| Pour éviter que naissent les réputations
| Чтобы репутация не рождалась
|
| Dis-moi avec qui tu traînes j’te dirai qui tu es
| Скажи мне, с кем ты общаешься, я скажу тебе, кто ты
|
| J’avance dans ce milieu sur une corde raide
| Я иду через эту среду по канату
|
| Sans jamais demander de l’aide
| Никогда не просить о помощи
|
| J’ai plus qu’une corde à mon arc
| У меня больше одной струны на луке
|
| Je n’fais pas partie des faibles, de ceux qui cèdent
| Я не из слабых, из тех, кто сдается
|
| Toujours la tête haute même face aux monarques
| Всегда держите голову высоко даже перед лицом монархов
|
| Et si ma vie à moi c’est de chanter nananana
| И если моя жизнь состоит в том, чтобы петь нананана
|
| Qui pourra un jour m’en empêcher
| Кто может остановить меня
|
| C’est la guerre dans la vie, c’est comme sur le terrain
| В жизни война, как в поле
|
| En tête du classement, et jamais repêcher
| Вершина таблицы лидеров, никогда не выбранная на драфте
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Ou tel un champ de mines écoute le chant de mes entrailles
| Или как минное поле слушай песню моих внутренностей
|
| Donner sa vie sur les champs d’honneur
| Отдай свою жизнь на полях чести
|
| Et ignorer ses peurs face aux chants des maasaï
| И игнорировать ее страхи перед песнями масаи
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Un champ de mines
| Минное поле
|
| Un champ de ruines
| Поле руин
|
| Ecoute le chant de mes entrailles
| Слушай песню моих внутренностей
|
| Donner ma voix sur les champs d’honneur
| Дай мой голос на полях чести
|
| Entre le chant des calibres laissez-moi le chant libre
| Между пением калибров дай мне пение бесплатно
|
| Et quand j’y pense, les corbeaux planent sur nos tombes
| И когда я думаю об этом, вороны парят над нашими могилами
|
| C’est l’hécatombe
| это бойня
|
| Pour une seule phrase les frères tombent
| За одно предложение братья падают
|
| Les frères s’arment
| Братья вооружаются
|
| Les petits frères saignent
| Младшие братья истекают кровью
|
| Il n’y a plus de frères d'âme
| Братьев по духу больше нет
|
| Que des frères d’arme
| Только братья по оружию
|
| Et quand j’y pense, les corbeaux planent sur nos tombes
| И когда я думаю об этом, вороны парят над нашими могилами
|
| C’est l’hécatombe
| это бойня
|
| Pour une seule phrase les frères tombent
| За одно предложение братья падают
|
| Les frères s’arment
| Братья вооружаются
|
| Les petits frères saignent
| Младшие братья истекают кровью
|
| Il n’y a plus de frères d'âme
| Братьев по духу больше нет
|
| Que des frères d’arme
| Только братья по оружию
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Ou tel un champ de mines écoute le chant de mes entrailles
| Или как минное поле слушай песню моих внутренностей
|
| Donner sa vie sur les champs d’honneur
| Отдай свою жизнь на полях чести
|
| Et ignorer ses peurs face aux chants des maasaï
| И игнорировать ее страхи перед песнями масаи
|
| Je vois la vie tel un champ de bataille
| Я вижу жизнь как поле битвы
|
| Un champ de mines
| Минное поле
|
| Un champ de ruines
| Поле руин
|
| Ecoute le chant de mes entrailles
| Слушай песню моих внутренностей
|
| Donner ma voix sur les champs d’honneur
| Дай мой голос на полях чести
|
| Entre le chant des calibres laissez-moi le chant libre | Между пением калибров дай мне пение бесплатно |