| Algérie, 8 juillet 1986
| Алжир, 8 июля 1986 г.
|
| Me voila venue au monde
| Здесь я родился
|
| 1 ans plus tard direction les bidonvilles
| 1 год спустя направляемся в трущобы
|
| La France et la froideur de ce monde
| Франция и холод этого мира
|
| C’est la sueur sur le front de mon père
| Это пот на лбу моего отца
|
| Qui m’a fait prendre conscience que la vie était loin d'être belle
| Кто заставил меня понять, что жизнь далека от прекрасной
|
| C’est les mains, écorchées de ma mère
| Это поцарапанные руки моей матери
|
| Qui m’ont donné la rage d’avancer, l’envie de toucher le ciel
| Кто дал мне ярость двигаться дальше, желание коснуться неба
|
| J’ai grandi dans le ghetto
| Я вырос в гетто
|
| Où la misère est si présente qu’elle nous colle à la peau
| Где страдание настолько присутствует, что оно прилипает к нашей коже
|
| Grandi dans le ghetto
| Вырос в гетто
|
| Et entre 2 bâtiments je chante pour me tenir chaud
| И между двумя зданиями я пою, чтобы согреться
|
| On m’avais dit
| мне сказали
|
| Que la ville et ses lumières pouvaient réchauffer les cœurs en les couvrants
| Чтобы город и его огни согревали сердца, покрывая их
|
| sous son manteau
| под пальто
|
| On m’avait dit
| мне сказали
|
| Sous la lueur des réverbères
| Под светом уличных фонарей
|
| Nous sommes tous égaux
| Мы все равны
|
| Pourquoi mon père a mal au dos
| Почему у моего отца болит спина
|
| On m’a appris
| Я учил
|
| Qu’ici si tu te laisses faire
| Только здесь, если вы позволите себе уйти
|
| Ta vie est un enfer donc j’ai du faire ce qu’il faut
| Твоя жизнь - ад, поэтому я должен был поступить правильно
|
| On m’avais dit, petite fille tu es si fière
| Мне сказали, маленькая девочка, ты так гордишься
|
| Prends soin de ta mère
| Позаботься о своей матери
|
| Donne lui c’qu’il y a de plus beau
| Подарите ему самое красивое
|
| Et ma vie a pris son sens en musique
| И моя жизнь обрела смысл в музыке
|
| Je m’applique pour que mes bons choix, mes fautes
| Я прилагаю усилия, чтобы мой хороший выбор, мои ошибки
|
| S’envolent sur les notes
| Улетай на ноты
|
| Dans mes sons je remercie mon public
| В своих звуках я благодарю свою аудиторию
|
| Mon équipe, ceux qui font partie des nôtres
| Моя команда, те кто часть нас
|
| Et même les autres
| И даже другие
|
| On m’as dit bats toi
| мне сказали драться
|
| Je me suis battue
| я воевал
|
| On m’as dit kick ça
| мне сказали бей что
|
| J’ai bousillé les instrus
| я перепутал биты
|
| J’ai porté ma voix
| я нес свой голос
|
| Au nom de la rue
| В названии улицы
|
| Guider par ma foie
| Путеводитель по моей печени
|
| Jusqu’au bout j’y est crue
| До конца я верил в это
|
| Moi c’est Kenza
| я Кенза
|
| Et revoilà Kenza
| Вот снова Кенза
|
| Moi c’est Kenza
| я Кенза
|
| Avec le cœur | С сердцем |