Перевод текста песни À la place d'un ange - Kenza Farah

À la place d'un ange - Kenza Farah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la place d'un ange , исполнителя -Kenza Farah
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.06.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

À la place d'un ange (оригинал)À la place d'un ange (перевод)
A la place d’un ange Вместо ангела
D’ma fenêtre on aperçoit les saisons défilées Из моего окна мы можем видеть проходящие времена года
J’ai froid Мне холодно
Pourtant le soleil rayonne de toute sa clarté Но солнце светит ярко
Tout semble simple et calme Все кажется простым и спокойным
Rien en vue n’annonce quelconque drame Ничто в поле зрения не предвещает никакой драмы
Oh des ailes j’aimerai avoir О крылья, я бы хотел, чтобы у меня были
Brillante comme de l’or Сияющий как золото
Comme un ange de blanc vêtu Как ангел, одетый в белое
Comme un ange de blanc vêtu Как ангел, одетый в белое
Voler Воровать
Me laisser porter позволь мне нести
Par les éléments по элементам
Indéfiniment Бессрочно
Survoler la terre et ces nuages Лети над землей и этими облаками
Que ce serai bien d'être à la place d’un ange Как хорошо было бы оказаться на месте ангела
Mon rêve a été exaucé Моя мечта была предоставлена
Je peux partir de mes propres ailes voler Я могу летать на своих крыльях
Côtoyer le ciel, suivre les oiseaux Берегите небо, следуйте за птицами
Me laisser tomber comme une pierre et monter très haut Брось меня, как камень, и взлети высоко
Voir le monde dans toute sa grandeur Увидеть мир во всем его величии
C’est ce dont j’ai toujours rêver je n’peux avoir peur Это то, о чем я всегда мечтал, я не могу бояться
Comme c’est beau tant de nature, verdoyante vers d’autres horizons Как прекрасна такая природа, зеленеющая к другим горизонтам
Les hommes ne peuvent être mauvais Мужчины не могут быть плохими
Ce monde n’est pas en perdissions Этот мир не в руинах
Libre, tel un ange de blanc vêtu Свободен, как ангел в белом
Libre, tel un ange de blanc vêtu Свободен, как ангел в белом
Voler Воровать
Me laisser porter позволь мне нести
Par les éléments по элементам
Indéfiniment Бессрочно
Survoler la terre et ces nuages Лети над землей и этими облаками
Que ce serai bien d'être à la place d’un ange Как хорошо было бы оказаться на месте ангела
Ce paradis n’est pas si merveilleux Этот рай не так прекрасен
Des enfants pleuraient alors qu’ils n’avaient plus leurs yeux Дети плакали, когда у них больше не было глаз
Perdu dans le doute Потерянный в сомнении
J’me mis à battre plus fort mes ailes Я стал сильнее бить крыльями
Perdu dans ma route Потерянный на моем пути
Tout n'était que tourments, virulences et querelles Все это было мучением, злобой и ссорами
Oh le temps se gâte О, погода портится
Les hommes sont en train de se battrent Мужчины дерутся
Pour un idéal, pour le moins confus Для идеала, мягко говоря, запутанного
Enfin de compte la place d’un ange Наконец посчитайте место ангела
N’est pas un bon statut Не хороший статус
Voler Воровать
Me laisser porter позволь мне нести
Par les éléments по элементам
Indéfiniment Бессрочно
Survoler la terre et ces nuages Лети над землей и этими облаками
Que ce serai bien d'être à la place d’un ange Как хорошо было бы оказаться на месте ангела
Eh, petite fille tes songes, tes rêves s'éloignent de la réalité Эй, малышка, твои мечты, твои мечты отдаляются от реальности.
Il n’suffit pas de vouloir que tout aille pour le mieux pour le voir se réaliser Недостаточно хотеть, чтобы все шло к лучшему, чтобы увидеть, как это сбывается
Tes souhaits que le monde vive en paix sont sincères mais n’tiennent pas la Ваши пожелания, чтобы мир жил в мире, искренни, но не
route Дорога
T’es trop jeune pour y penser ce monde tel que tu en doutes Ты слишком молод, чтобы думать об этом мире так, как ты в нем сомневаешься.
Garde les pieds sur terres pourquoi voler très haut tu vas nous faire très mal Держи ноги на земле, зачем летать так высоко, ты собираешься причинить нам столько боли
Il faut croire en ce monde banal Вы должны верить в этот обыденный мир
Ce monde banal n’est pas si banal que ça Этот приземленный мир не так уж приземлен
Oh personne ne doit te faire dire l’contraire О, никто не должен заставлять тебя говорить иначе
Qu’il n’y a guère Что вряд ли
De terre d’asile pour la joie Земля убежища для радости
Vie comme tu l’entend Живи так, как ты имеешь в виду
Vie au gré de ton champ Живите своим полем
Que nul ne s'égard si c’n’est dans des rêves abondants Это никого не волнует, кроме как в обильных мечтах
Mon Dieu le ciel s'éclaire de cette façon on pleure Боже мой, небо загорается так, как мы плачем
Si j’t’ai fais bouche bée je suis ravis Если я уставился на тебя, я рад
Des anges lui redonne d’la couleur Ангелы придают ему цвет
Vers l’paradis К раю
A la place d’un angeВместо ангела
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: