[Ashtro Bot:] | [Ashtrobot:] |
We're far from good, not good from far | Мы далеки от хорошего, а плохое пришло издалека, |
Ninety miles per hour down Compton Boulevard | 145 километров в час по бульвару Комптон, |
with the top down screaming we don't give a fuck | Крыша убрана, крики: «Нам плевать на всё». |
Drink my forty ounce of freedom while I roll my blunt | Пью свой литр свободы, пока закручиваю блант, |
cause the kids just ain't alright | Ведь детишки не в порядке. |
- | - |
[Interlude:] | [Ab-Soul:] |
Oh shit n**ga, something bout to happen | О, чёрт, н*ггер! Сейчас что-то должно случиться! |
N**ga, this shit, n**ga, this sound like thirty ki's under the Compton court building | Н*ггер, это де**мо, оно звучит как 30 килограммов кокаина под зданием суда в Комптоне! |
Hope the dogs don't smell it | Надеюсь, собаки ничего не учуют. |
- | - |
[Kendrick Lamar:] | [Куплет 1: Kendrick Lamar] |
Welcome to vigilante, eighties so don't you ask me | Добро пожаловать на самосуд, это 80-е, не спрашивайте меня ни о чём, |
I'm hungry, my body's antsy, I rip through your fucking pantry | Я голоден, моё тело на взводе, я продираюсь через твой продуктовый склад, |
Peeling off like a Xanny, examine my orchestra | Плющит, как будто принял ксанакс, проверяю свой оркестр. |
Granny said when I'm old enough, I'll be sure to be all I can be | Бабушка сказала мне, когда я повзрослею, то прослежу, что добился всего, что мог. |
You n**gas Marcus Camby, washed up | Вы, н*ггеры, как Маркус Кэмби, ваше время прошло. |
Pussy fix your panties, I'm Mr. Marcus, you getting fucked, uh | Киска, подтяни свои трусики, я Мистер Маркус, и тебя имеют. |
You ain't heard nothing harder since Daddy Kane | Вы не слышали ничего жёстче со времён Дэдди Кейна, |
Take it in vain, Vicodins couldn't ease the pain | Ты принял таблетку, но напрасно, викодин не облегчит боль. |
Lightning bolts hit your body, you thought it rained | Молнии попадают прямо в тебя, а ты думал, что просто шёл дождь, |
Not a cloud in sight, just the shit that I write | Но на горизонте ни облака, а только лишь мои стихи, |
Strong enough to stand in front of a traveling freight train | Которые достаточно сильны, чтобы выстоять на пути товарняка, |
Are you trained, to go against Dracula? | А у тебя хватит подготовки выступить против Дракулы? |
Dragging the record industry by my fangs | Тащу всю музыкальную индустрию на своих клыках, |
AK clips, money clips and gold chains | Обоймы АК, пачки денег и золотые цепи, |
You walk around with a P-90 like it's the 90s | Ты ходишь с Р-90, как будто сейчас 90-е, |
Bullet to your temple, you're homicidal, remind me, that | Пуля тебе в башку, ты одержим мыслью об убийстве, это напоминает мне, что… |
- | - |
[Chorus: Kendrick Lamar (RZA)] | [Припев: Kendrick Lamar ] |
Compton Crip n**gas ain't nothing to fuck with | Н*ггеры из комптонских «калек» не те, с кем можно иметь дело, |
Bompton Pirus ain't nothing to fuck with | Н*ггеры из бомптонских «пайру» не те, с кем можно иметь дело, |
Compton eses ain't nothing to fuck with | Комптонские эсе не те, с кем можно иметь дело, |
But they fuck with me, and bitch I love it | Но все они двигаются со мной, и, чёрт, мне это нравится. |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop, woop-de-woop | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу, виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop (California dungeons) | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop, woop-de-woop | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу, виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop (California dungeons) | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу! |
- | - |
[Kendrick Lamar:] | [Куплет 2: Kendrick Lamar ] |
Let's hit the county building, gotta cash my check | Зайдём в управу, мне нужно обналичить чек, |
Spend it all on a forty-ounce to the neck | Потрачу всё на бухло, так, чтобы чуть не утонуть, |
And in retrospect I remember December being the hottest | И я помню, что декабрь был самым жарким: |
Squad cars, neighborhood wars and stolen Mazdas | Машины полиции, уличные войны и украденные «Мазды». |
I tell you motherfuckers that life is full of hydraulics | И я говорю вам, уб**дкам, что в жизни полно машин на гидравлике, |
Up and down, get a six-four, better know how to drive it | Вверх-вниз, достал «Шевроле» 64-го года — лучше научись управлять им. |
I'm driving on E with no license or registration | Я еду с почти пустым баком без прав и регистрации, |
Heart racing, racing past Johnny because he's racist | Сердце колотится, когда проезжаю мимо фараона, ведь он расист. |
1987, the children on Ronald Reagan | 1987, дети Рональда Рейгана, |
raked the leaves off your front porch with a machine blowtorch | Убрали листья с твоего парадного крыльца паяльными лампами. |
(I'm really out here n**ga) You blowing on stress hoping to ease the stress | Ты куришь марихуану на улицах, надеясь расслабиться. |
(Like, really out here) He copping some blow, hoping that he can stretch | Он покупает кокаин, надеясь развести его и подзаработать. |
Newborn massacre, hopping out the passenger | Новая резня, н*ггеры выпрыгивают с пассажирских сидений |
with calendars, cause your day coming | С календарями, потому что твой день пришёл. |
Run him down and then he gun him down, I'm hoping that you fast enough | Загнал его, а после пристрелил его, надеюсь, ты быстро бегаешь, |
Even the legs of Michael Johnson don't mean nothing, because | И даже ноги Майкла Джонсона ничего не значат, потому что… |
- | - |
[Chorus: Kendrick Lamar (RZA)] | [Припев: Kendrick Lamar ] |
Compton Crip n**gas ain't nothing to fuck with | Н*ггеры из комптонских «калек» не те, с кем можно иметь дело, |
Bompton Pirus ain't nothing to fuck with | Н*ггеры из бомптонских «пайру» не те, с кем можно иметь дело, |
Compton eses ain't nothing to fuck with | Комптонские эсе не те, с кем можно иметь дело, |
But they fuck with me, and bitch I love it | Но все они двигаются со мной, и, чёрт, мне это нравится. |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop, woop-de-woop | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу, виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop (California dungeons) | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop, woop-de-woop | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу, виу-виу-виу! |
Woop-de-woop, woop-de-woop-woop (California dungeons) | Виу-виу-виу, виу-виу-виу-виу! |
- | - |
[Kendrick Lamar:] | [Связка: Kendrick Lamar ] |
Can't detour when you at war with your city, why run for it? | Нельзя оставаться в стороне, когда ты воюешь со своим городом, так зачем тогда бежать? |
Just ride with me, just die with me, that gun store right there | Просто живи со мной, умри со мной, вот и оружейный магазин. |
When you fight don't fight fair, cause you'll never win | Когда ты дерёшься, то дерись не по правилам, потому что ты никогда не победишь. |
(Right, I had the chopper and I tore they ass up) | |
Can't detour when you at war with your city, why run for it? | Нельзя оставаться в стороне, когда ты воюешь со своим городом, так зачем тогда бежать? |
Just ride with me, just die with me, that gun store right there | Просто живи со мной, умри со мной, вот и оружейный магазин. |
When you fight don't fight fair, cause you'll never win, yeah, yeah, yeah | Когда ты дерёшься, то дерись не по правилам, потому что ты никогда не победишь, да, да, да, да! |
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa | Уоу, уоу, уоу-уоу-уоу-уоу! |
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa | Уоу, уоу, уоу-уоу-уоу-уоу! |
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa | Уоу, уоу, уоу-уоу-уоу-уоу! |
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa | Уоу, уоу, уоу-уоу-уоу-уоу! |
- | - |
[Outro:] | [Ab-Soul:] |
We really out here my n**ga, you n**gas don't understand my n**ga | Нас вообще попёрло, мой н*ггер! Вы, н*ггеры, не понимаете моего н*ггера! |
I'm off of pill and Remy Red my n**ga, tripping my n**ga | Я закинулся таблетками и «Реми Красным», мой н*ггер, я кайфую. |
- | - |