| I woke up early this morning around 4am
| Я проснулся рано утром около 4 утра
|
| With the moon shining bright as headlights on the interstate
| Когда луна сияет ярко, как фары на межгосударственном
|
| I pulled the covers over my head and tried to catch some sleep
| Я натянул одеяло на голову и попытался немного поспать
|
| But thoughts of us kept keeping me awake
| Но мысли о нас не давали мне уснуть
|
| Ever since you found yourself in someone else’s arms
| С тех пор, как ты оказался в чужих объятиях
|
| I’ve been tryin' my best to get along
| Я изо всех сил старался ладить
|
| But that’s OK
| Но это нормально
|
| There’s nothing left to say, but
| Больше нечего сказать, но
|
| Take your records, take your freedom
| Возьми свои записи, возьми свою свободу
|
| Take your memories I don’t need 'em
| Возьми свои воспоминания, они мне не нужны
|
| Take your space and take your reasons
| Возьми свое пространство и возьми свои причины
|
| But you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне
|
| And take your cat and leave my sweater
| Возьми свою кошку и оставь мой свитер
|
| 'Cause we have nothing left to weather
| Потому что нам нечего выдерживать
|
| In fact I’ll feel a whole lot better
| На самом деле я буду чувствовать себя намного лучше
|
| But you’ll think of me, you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне, ты будешь думать обо мне
|
| I went out driving trying to clear my head
| Я вышел за руль, пытаясь очистить голову
|
| I tried to sweep out all the ruins that my emotions left
| Я пытался смести все руины, которые оставили мои эмоции
|
| I guess I’m feeling just a little tired of this
| Думаю, я немного устал от этого
|
| And all the baggage that seems to still exist
| И весь багаж, который, кажется, все еще существует
|
| It seems the only blessing I have left to my name
| Кажется, это единственное благословение, которое у меня осталось для моего имени
|
| Is not knowing what we could have been
| Не зная, что мы могли бы быть
|
| What we should have been
| Кем мы должны были быть
|
| So
| Так
|
| Take your records, take your freedom
| Возьми свои записи, возьми свою свободу
|
| Take your memories I don’t need 'em
| Возьми свои воспоминания, они мне не нужны
|
| Take your space and take your reasons
| Возьми свое пространство и возьми свои причины
|
| But you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне
|
| And take your cat and leave my sweater
| Возьми свою кошку и оставь мой свитер
|
| 'Cause we have nothing left to weather
| Потому что нам нечего выдерживать
|
| In fact I’ll feel a whole lot better
| На самом деле я буду чувствовать себя намного лучше
|
| But you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне
|
| Someday I’m gonna run across your mind
| Когда-нибудь я столкнусь с твоим разумом
|
| Don’t worry, I’ll be fine
| Не волнуйся, я буду в порядке
|
| I’m gonna be alright
| я буду в порядке
|
| While you’re sleeping with your pride
| Пока ты спишь со своей гордостью
|
| Wishing I could hold you tight
| Желая, чтобы я мог держать тебя крепко
|
| I’ll be over you
| Я буду над вами
|
| And on with my life
| И дальше с моей жизнью
|
| So take your records, take your freedom
| Так что возьмите свои записи, возьмите свою свободу
|
| Take your memories I don’t need 'em
| Возьми свои воспоминания, они мне не нужны
|
| And take your cat and leave my sweater
| Возьми свою кошку и оставь мой свитер
|
| 'Cause we have nothing left to weather
| Потому что нам нечего выдерживать
|
| In fact I’ll feel a whole lot better
| На самом деле я буду чувствовать себя намного лучше
|
| But you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне
|
| So take your records, take your freedom
| Так что возьмите свои записи, возьмите свою свободу
|
| Take your memories I don’t need 'em
| Возьми свои воспоминания, они мне не нужны
|
| Take your space and all your reasons
| Возьмите свое пространство и все ваши причины
|
| But you’ll think of me
| Но ты будешь думать обо мне
|
| And take your cat and leave my sweater
| Возьми свою кошку и оставь мой свитер
|
| 'Cause we got nothing left to weather
| Потому что нам нечего выдерживать
|
| In fact I’ll feel a whole lot better
| На самом деле я буду чувствовать себя намного лучше
|
| But you’ll think of me, you’ll think of me, yeah
| Но ты будешь думать обо мне, ты будешь думать обо мне, да
|
| And you’re gonna think of me
| И ты будешь думать обо мне
|
| Oh someday baby, someday | О, когда-нибудь, детка, когда-нибудь |