| If she get a shot of whiskey she know how to throw it back
| Если она выпьет виски, она знает, как бросить его обратно
|
| She turn up for Elvis Presley, told the DJ, «Throw it back»
| Она пришла к Элвису Пресли, сказала ди-джею: «Отбрось это»
|
| She look better every Thursday she don’t have to throw it back
| Она выглядит лучше каждый четверг, ей не нужно ее отбрасывать
|
| Shorty got me catching feelings, I just hope she throw it back
| Коротышка заставила меня поймать чувства, я просто надеюсь, что она вернет их обратно
|
| Throw it, throw it back
| Брось, брось обратно
|
| Drop it low, you can blame it on the Jack
| Бросьте это низко, вы можете обвинить в этом Джека
|
| Slow it down, girl, I’m tryna make it last, ay
| Помедленнее, девочка, я пытаюсь сделать это последним, ау
|
| If you sexy and you know it, make it clap
| Если ты сексуальна и знаешь это, хлопай в ладоши
|
| Throw it, throw it, throw it back
| Брось, брось, брось обратно
|
| I threw it on back but nothing says summer like the way she make me feel (feel)
| Я накинул его на спину, но ничто так не говорит о лете, как то, как она заставляет меня чувствовать (чувствовать)
|
| A tall glass of natural woman, I can tell that she keep it real (she keep it
| Высокий стакан натуральной женщины, я могу сказать, что она держит его по-настоящему (она держит его
|
| real, yeah)
| настоящий, да)
|
| A green light, she give it to ya, gotta get it 'fore it turn red
| Зеленый свет, она дает его тебе, должен получить его, прежде чем он станет красным
|
| Hotter than a flame, I barely know her name, but I’m damn sure willing to bet
| Горячее, чем пламя, я едва знаю ее имя, но я чертовски уверен, что готов поспорить
|
| If she get a shot of whiskey she know how to throw it back
| Если она выпьет виски, она знает, как бросить его обратно
|
| She turn up for Elvis Presley, told the DJ, «Throw it back»
| Она пришла к Элвису Пресли, сказала ди-джею: «Отбрось это»
|
| She look better every Thursday she don’t have to throw it back
| Она выглядит лучше каждый четверг, ей не нужно ее отбрасывать
|
| Shorty got me catching feelings, I just hope she throw it back
| Коротышка заставила меня поймать чувства, я просто надеюсь, что она вернет их обратно
|
| Throw it, throw it back
| Брось, брось обратно
|
| Drop it low, you can blame it on the Jack
| Бросьте это низко, вы можете обвинить в этом Джека
|
| Slow it down, girl, I’m tryna make it last, ay
| Помедленнее, девочка, я пытаюсь сделать это последним, ау
|
| If you sexy and you know it, make it clap
| Если ты сексуальна и знаешь это, хлопай в ладоши
|
| Throw it, throw it
| Бросай, бросай
|
| Gotta thank Jesus making them peaches
| Должен поблагодарить Иисуса за то, что он сделал им персики
|
| Georgia bulldog got me SC seasick
| Бульдог из Джорджии вызвал у меня морскую болезнь
|
| She on that wave and I’m deep in
| Она на этой волне, и я глубоко в ней
|
| Tryna buy another round
| Попробуйте купить еще один раунд
|
| Throw it back
| Бросьте это обратно
|
| Let me see the levee breaking Chevy super heavy duty
| Позвольте мне увидеть, как дамба ломает сверхмощный Chevy
|
| Toot toot for the dude dude babe
| Toot toot для чувака, детка
|
| Bubble bubble you been eating your McDoubles
| Пузырь, пузырь, ты ел свой McDoubles
|
| And it’s trouble for me
| И это беда для меня
|
| If she get a shot of whiskey she know how to throw it back
| Если она выпьет виски, она знает, как бросить его обратно
|
| She turn up for Elvis Presley, told the DJ, «Throw it back»
| Она пришла к Элвису Пресли, сказала ди-джею: «Отбрось это»
|
| She look better every Thursday she don’t have to throw it back
| Она выглядит лучше каждый четверг, ей не нужно ее отбрасывать
|
| Shorty got me catching feelings, I just hope she throw it back
| Коротышка заставила меня поймать чувства, я просто надеюсь, что она вернет их обратно
|
| Throw it, throw it back
| Брось, брось обратно
|
| Drop it low, you can blame it on the Jack
| Бросьте это низко, вы можете обвинить в этом Джека
|
| Slow it down, girl, I’m tryna make it last, ay
| Помедленнее, девочка, я пытаюсь сделать это последним, ау
|
| If you sexy and you know it, make it clap
| Если ты сексуальна и знаешь это, хлопай в ладоши
|
| Throw it, throw it, throw it back
| Брось, брось, брось обратно
|
| If she get a shot of whiskey she know how to throw it back
| Если она выпьет виски, она знает, как бросить его обратно
|
| She turn up for Elvis Presley, told the DJ, «Throw it back»
| Она пришла к Элвису Пресли, сказала ди-джею: «Отбрось это»
|
| She look better every Thursday she don’t have to throw it back
| Она выглядит лучше каждый четверг, ей не нужно ее отбрасывать
|
| Shorty got me catching feelings, I just hope she throw it back
| Коротышка заставила меня поймать чувства, я просто надеюсь, что она вернет их обратно
|
| Throw it, throw it back
| Брось, брось обратно
|
| Drop it low, you can blame it on the Jack
| Бросьте это низко, вы можете обвинить в этом Джека
|
| Slow it down, girl, I’m tryna make it last, ay
| Помедленнее, девочка, я пытаюсь сделать это последним, ау
|
| If you sexy and you know it, make it clap
| Если ты сексуальна и знаешь это, хлопай в ладоши
|
| Throw it, throw it, throw it back
| Брось, брось, брось обратно
|
| Drop it low, you can blame it on the Jack
| Бросьте это низко, вы можете обвинить в этом Джека
|
| Slow it down, girl, I’m tryna make it last, ay
| Помедленнее, девочка, я пытаюсь сделать это последним, ау
|
| If you sexy and you know it, make it clap
| Если ты сексуальна и знаешь это, хлопай в ладоши
|
| Throw it, throw it, throw it back | Брось, брось, брось обратно |