Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Comfort, исполнителя - Keith Urban. Песня из альбома Be Here, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Country Comfort*(оригинал) | Сельская благодать(перевод на русский) |
Soon the pines will be falling everywhere | Скоро повсюду начнется рубка сосен, |
Village children fight each other for a share | Деревенские ребятишки дерутся, что-то не поделив, |
And the six-o-nine goes roaring past the creek | Мимо речушки грохочет поезд на 6:09, |
Deacon Lee prepares his sermon for next week | Диакон Ли готовит проповедь на следующую неделю. |
- | - |
I saw grandma yesterday, down at the store | Вчера в магазине я видал бабусю — |
Well she's really going fine for eighty four | Неплохо сохранилась для своих восьмидесяти четырех. |
Well she asked me if sometime I'd fix her barn | Она попросила меня как-нибудь починить ей амбар. |
Poor old girl she needs a hand to run the farm | Бедная старая девочка! Ей бы хозяйскую руку на ферму. |
- | - |
And it's good old country comfort in my bones | И я нюхом чую старую добрую сельскую благодать – |
Just the sweetest sound my ears have ever known | Нет для меня духа слаще. |
Just an old-fashioned feeling fully-grown | Во мне вызрело это ностальгическое чувство. |
Country comfort's any truck that's going home | Сельская благодать — в каждой телеге, едущей домой. |
- | - |
Down at the well, they've got a new machine | На шахте появилась новая машина. |
The foreman says it cuts man-power by fifteen | Бригадир говорит, она заменяет пятнадцать человек. |
Yeah but that ain't natural, well so old Clay would say | “Да ведь она не живая”, — говаривал старый Клей. |
You see he's a horse-drawn man until his dying day | Все бы ему корячиться на конной тяге до конца своих дней. |
- | - |
Country Comfort(оригинал) |
Soon the pines will be falling everywhere |
As the village children fight each other for their share |
And the six-o-nine goes roaring past the creek |
As Deacon Lee prepares his sermon for next week |
I saw Grandma yesterday down at the store |
Well she’s really doing fine for eighty-four |
And she asked me if sometime I could fix her barn |
The poor old girl she needs a hand to run that farm |
And it’s good old country comfort in my bones |
It’s the sweetest sound these ears have ever known |
It’s just an old-fashioned feeling fully-grown |
Country comfort and a truck that’s goin’back home |
Oh it’s goin’back home |
Down at the well they’ve got a new machine |
The foreman says it’ll cut manpower by fifteen |
«Hey but that ain’t natural"old Clay would say |
You see he’s a horse-drawn man until his dying day |
(REPEAT CHORUS TWICE) |
Country comfort and a truck that’s goin’back home |
Whoa, it’s goin’back home |
Hey take me back home |
And a truck, and a truck that’s goin’back home |
Any truck |
Загородный Комфорт(перевод) |
Скоро сосны будут падать повсюду |
Пока деревенские дети дерутся друг с другом за свою долю |
И шесть-о-девять с ревом мчится мимо ручья |
Пока дьякон Ли готовит свою проповедь на следующей неделе |
Я видел бабушку вчера в магазине |
Ну, у нее действительно все хорошо для восьмидесяти четырех |
И она спросила меня, могу ли я когда-нибудь починить ее сарай |
Бедная старушка, ей нужна рука, чтобы управлять этой фермой. |
И это старый добрый деревенский комфорт в моих костях |
Это самый сладкий звук, который когда-либо знали эти уши |
Это просто старомодное чувство взросления |
Загородный комфорт и грузовик, который возвращается домой |
О, это возвращение домой |
Внизу у колодца у них есть новая машина |
Бригадир говорит, что это сократит рабочую силу на пятнадцать |
«Эй, но это неестественно», — сказал бы старый Клей. |
Вы видите, что он гужевой человек до своей смерти |
(ПОВТОР ПРИПЕВА ДВАЖДЫ) |
Загородный комфорт и грузовик, который возвращается домой |
Вау, он возвращается домой |
Эй, отвези меня домой |
И грузовик, и грузовик, который возвращается домой |
Любой грузовик |