| We drove right past
| Мы проехали мимо
|
| That no trespassing sign
| Знак запрета проникновения
|
| We sat on the tailgate
| Мы сели на заднюю дверь
|
| And watched the planes take off
| И смотрел, как взлетают самолеты.
|
| We thought we had all night
| Мы думали, что всю ночь
|
| There was no need to rush
| Не нужно было спешить
|
| That’s when those cops
| Вот когда эти полицейские
|
| Came pulling up
| Подъехал
|
| And I thought
| И я думал
|
| Man, ain’t this some shhhh
| Чувак, разве это не тсссс
|
| Your daddy’s gonna kill me
| Твой папа меня убьет
|
| But if I survive tonight
| Но если я выживу сегодня вечером
|
| I wouldn’t change one thing
| я бы не изменил одну вещь
|
| Baby, yeah I know it sounds crazy
| Детка, да, я знаю, это звучит безумно.
|
| But there was something 'bout the way
| Но было что-то насчет пути
|
| The blue lights were shining
| Синие огни сияли
|
| Bringing out the freedom in your eyes
| Выявление свободы в ваших глазах
|
| I was too busy watching you going wild child
| Я был слишком занят, наблюдая, как ты сходишь с ума, дитя.
|
| To be worried about going to jail
| Беспокоиться о том, чтобы попасть в тюрьму
|
| You were thinking that running for it would make a good story
| Вы думали, что из-за этого получится хорошая история
|
| I was thinking you were crazy as hell
| Я думал, ты чертовски сумасшедший
|
| And you were so innocent, but you were stealing my heart
| И ты был таким невинным, но ты украл мое сердце
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| Man, they weren’t playing
| Чувак, они не играли
|
| They sure threw those cuffs on quick
| Они быстро надели эти наручники
|
| You tried to sweet talk 'em
| Вы пытались сладко поговорить с ними
|
| They didn’t fall for it
| Они не попались на это
|
| But I did
| Но я сделал
|
| You were on the left
| Вы были слева
|
| I was on the right
| я был справа
|
| I knew you didn’t smoke
| Я знал, что ты не куришь
|
| When you asked him for a light
| Когда вы попросили его о свете
|
| And I laughed
| И я рассмеялся
|
| He got mad and slammed the door
| Он разозлился и захлопнул дверь
|
| I swear your daddy’s gonna kill me
| Клянусь, твой папа меня убьет
|
| But if I survive tonight
| Но если я выживу сегодня вечером
|
| I wouldn’t change one thing
| я бы не изменил одну вещь
|
| Baby, yeah I know it sounds crazy
| Детка, да, я знаю, это звучит безумно.
|
| But there was something 'bout the way
| Но было что-то насчет пути
|
| The blue lights were shining
| Синие огни сияли
|
| Bringing out the freedom in your eyes
| Выявление свободы в ваших глазах
|
| I was too busy watching you going wild child
| Я был слишком занят, наблюдая, как ты сходишь с ума, дитя.
|
| To be worried about going to jail
| Беспокоиться о том, чтобы попасть в тюрьму
|
| You were thinking that running for it would make a good story
| Вы думали, что из-за этого получится хорошая история
|
| I was thinking you were crazy as hell
| Я думал, ты чертовски сумасшедший
|
| And you were so innocent, but you were stealing my heart
| И ты был таким невинным, но ты украл мое сердце
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| Ohh, and you were like
| Ох, и ты был похож
|
| Side by side
| Бок о бок
|
| And locked in tight
| И крепко заперт
|
| They were taking their time
| Они не торопились
|
| But we didn’t mind
| Но мы не возражали
|
| We talked
| Мы говорили
|
| And we laughed
| И мы смеялись
|
| We sat real close
| Мы сидели очень близко
|
| By the time they let us go
| К тому времени, когда они отпустили нас
|
| I was already gone
| меня уже не было
|
| But there was something 'bout the way
| Но было что-то насчет пути
|
| The blue lights were shining
| Синие огни сияли
|
| Bringing out the freedom in your eyes
| Выявление свободы в ваших глазах
|
| I was too busy watching you going wild child
| Я был слишком занят, наблюдая, как ты сходишь с ума, дитя.
|
| To be worried about going to jail
| Беспокоиться о том, чтобы попасть в тюрьму
|
| You were thinking that running for it would make a good story
| Вы думали, что из-за этого получится хорошая история
|
| I was thinking you were crazy as hell
| Я думал, ты чертовски сумасшедший
|
| And you were so innocent, but you were stealing my heart
| И ты был таким невинным, но ты украл мое сердце
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| A side by side
| Бок о бок
|
| And locked in tight
| И крепко заперт
|
| They were taking their time
| Они не торопились
|
| But we didn’t mind
| Но мы не возражали
|
| We talked
| Мы говорили
|
| And we laughed
| И мы смеялись
|
| We sat real close
| Мы сидели очень близко
|
| By the time they let us go
| К тому времени, когда они отпустили нас
|
| I was already gone
| меня уже не было
|
| I was already gone baby
| Я уже ушел, детка
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| Songwriter: Sam Hunt | Автор песен: Сэм Хант |