| Yema j’ai tellement peur que le ciel m'éloigne de toi
| Йема, я так боюсь, что небо унесет меня от тебя
|
| Yema j’en ai le coeur qui tremble le soir quand je rentre
| Йема, мое сердце трепещет ночью, когда я прихожу домой
|
| Yema tu m’avait dit que la bas mes jours seront meilleurs
| Йема, ты сказал мне, что там мои дни будут лучше
|
| Yémaaa ohhh tu me manques, yema
| Yemaaa ohhh я скучаю по тебе, йема
|
| Je revois ton regard à la fenêtre quand j’ai franchi la porte
| Я вижу твой взгляд в окно, когда я вошел в дверь
|
| Le soir ou j’ai traversé la mer pour rejoindre la cote
| В ту ночь, когда я пересек море, чтобы добраться до побережья
|
| Et toi toi qui n’a jamais cessé de prier pour moi
| И ты, кто никогда не переставал молиться за меня
|
| Loin des yeux mais pas du coeur je reviendrai sur mes pas, yema
| С глаз долой, но не в уме, я вернусь по своим следам, йема
|
| Yema tes souvenirs me reviennent et me nouent la gorge
| Йема, твои воспоминания возвращаются ко мне и перевязывают мне горло
|
| Yema chaque jour que dieu fait je t’ai dans la peau
| Йема каждый день, что бог делает тебя под моей кожей
|
| Yemaaaa n’oublie pas que je t’aime même loin de toiiii
| Yemaaaa не забывай, что я люблю тебя даже далеко от youiii
|
| Yemaaaa
| Йемаааа
|
| Oh nonnnn noooon hoo hooo nooonn hoooo nonnn
| О, ноннн, нунн, у-у-у, у-у, нонн, у-у-у, нонн
|
| Yema j’ai su voler de mes ailes je tiens ça de toi
| Йема, я знал, как летать на своих крыльях, я получил это от тебя.
|
| Yema comme un rêve évanoui dans le froid
| Йема, как сон, растаявший на морозе
|
| Yema privée de toi j’essaye d'être forte
| Йема лишен тебя, я стараюсь быть сильным
|
| Ohhh mais quand vient la nuit hooo hohoooo
| Оооо, но когда наступает ночь
|
| Je revis tous ces instants de joies
| Я переживаю все те моменты радости
|
| Ce sourire posé sur ton visage l’odeur de jasmin sur tes doigts
| Эта улыбка на твоем лице, запах жасмина на твоих пальцах
|
| Et je me dis que les meilleures années de ma vie sont restées derrière moi
| И я говорю себе, что лучшие годы моей жизни остались позади
|
| Tu me manques yema
| я скучаю по тебе йема
|
| Yema tes souvenirs me reviennent et me nouent la gorge
| Йема, твои воспоминания возвращаются ко мне и перевязывают мне горло
|
| Yema chaque jour que dieu fait je t’ai dans la peau
| Йема каждый день, что бог делает тебя под моей кожей
|
| Yemaaaa n’oublie pas que je t’aime même loin de toiiii
| Yemaaaa не забывай, что я люблю тебя даже далеко от youiii
|
| Yemaaaa
| Йемаааа
|
| Ohhhoooohohooo
| Ооооооооооо
|
| Loin de toi | Далеко от тебя |