
Дата выпуска: 16.11.2014
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Boite en argent(оригинал) |
J’ai, j’ai gardé en secret |
Dans une boîte en argent |
Un petit monde à moi |
Des étoiles, un océan |
Un peu d'éternité, une flûte de pan |
Mais je n’ai rien de toi |
Toi qui manque tellement |
Je suis là où tu m’as laissée |
Sur la route du néant |
Ici la lune n'éclaire jamais |
Elle jaunît avec le temps |
Et de nuage en nuage |
Sur les ailes d’un oiseau blanc |
Je me suis laissée prendre en otage |
Puisque sans toi, plus ne rime |
Plus rien ne rime, rime |
Et je m’abîme, bîme |
Et je m’abîme, bîme |
Je suis allée au bout du monde |
J’ai demandé pardon |
Je suis là et je t’attends |
Sous les étoiles d’Orion |
Il y avait comme un son |
Perdu dans l’univers |
Est-ce que ce serait toi? |
Oh comme je l’espère |
Je suis là où tu m’as laissée |
Sur la route du néant |
Ici la lune n'éclaire jamais |
Elle jaunît avec le temps |
Et de nuage en nuage |
Sur les ailes d’un oiseau blanc |
Je me suis laissée prendre en otage |
Puisque sans toi, plus ne rime |
Plus rien ne rime, rime |
Et je m’abîme, bîme |
Et je m’abîme, bîme |
Comme si tu m’attendais |
Mais le temps paraît long |
Et je ne peux m’empêcher |
De penser |
Comme une enfant |
Que veux-tu que j’y fasse? |
Rien n’est plus enivrant |
Que de s’accrocher à toi |
Et d’y croire tout le temps |
Je suis là où tu m’as laissée |
Sur la route, sur ce banc |
Ici la lune n'éclaire jamais |
Elle jaunît avec le temps |
Et de nuage en nuage |
Sur les ailes d’un oiseau blanc |
Je me suis laissée prendre en otage |
Puisque sans toi, plus ne rime |
Plus rien ne rime, rime |
Et je m’abîme, bîme |
Et je m’abîme, bîme |
Серебряная Коробка(перевод) |
У меня есть, я держал в секрете |
В серебряной коробке |
Мой маленький мир |
Звезды, океан |
Немного вечности, свирели |
Но у меня нет ничего от тебя |
Вы, кто так скучает |
я там, где ты меня оставил |
На пути к небытию |
Здесь никогда не светит луна |
со временем желтеет |
И из облака в облако |
На крыльях белой птицы |
Я позволил взять себя в заложники |
Потому что без тебя нет рифмы |
Ничего не рифмуется, рифмуется |
И я поврежден, поврежден |
И я поврежден, поврежден |
Я был на краю света |
Я попросил прощения |
я здесь и я жду тебя |
Под звездами Ориона |
Был как звук |
потерянный во вселенной |
Это был бы ты? |
О, как я надеюсь |
я там, где ты меня оставил |
На пути к небытию |
Здесь никогда не светит луна |
со временем желтеет |
И из облака в облако |
На крыльях белой птицы |
Я позволил взять себя в заложники |
Потому что без тебя нет рифмы |
Ничего не рифмуется, рифмуется |
И я поврежден, поврежден |
И я поврежден, поврежден |
Как будто ты ждал меня |
Но время кажется долгим |
И я не могу помочь |
Проводить |
как ребенок |
Что вы хотите, чтобы я сделал с этим? |
Нет ничего более опьяняющего |
Чем цепляться за тебя |
И верить этому все время |
я там, где ты меня оставил |
На дороге, на этой скамейке |
Здесь никогда не светит луна |
со временем желтеет |
И из облака в облако |
На крыльях белой птицы |
Я позволил взять себя в заложники |
Потому что без тебя нет рифмы |
Ничего не рифмуется, рифмуется |
И я поврежден, поврежден |
И я поврежден, поврежден |
Название | Год |
---|---|
Dernière danse | 2017 |
Ainsi bas la vida | 2014 |
Tourner dans le vide | 2014 |
Love Story | 2022 |
Mini World | 2014 |
Parle à ta tête | 2019 |
Run Run | 2014 |
Carrousel ft. Indila | 2021 |
Ego | 2014 |
S.O.S | 2014 |
Feuille d'automne | 2014 |
Mon fol amour | 2013 |
Dreamin' ft. Indila, Skalpovich | 2012 |
Yema ft. Indila | 2010 |
Hiro ft. Indila | 2011 |
Bye Bye Sonyé ft. Indila | 2010 |
Press Pause ft. Indila | 2018 |