| Il était brun, le teint basané
| Он был темный, смуглый
|
| Le regard timide, les mains toutes abîmées
| Застенчивый взгляд, руки все повреждены
|
| Il taillait la pierre fils d'ouvrier
| Он резал камень, сын рабочего
|
| Il en était fier, mais pourquoi vous riez?
| Он гордился этим, но почему ты смеешься?
|
| Non ne le jugez pas
| Нет, не суди его
|
| Vous qui ne connaissez pas
| Вы, кто не знает
|
| Les vertiges et le labeur
| Головокружение и роды
|
| Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs
| Вы ложно счастливы, вы торгуете своими ценностями
|
| Lui il est tout mon monde et bien plus que ça
| Он весь мой мир и многое другое
|
| Seule je crie son nom quand vient le désarroi
| Один я кричу его имя, когда приходит беспорядок
|
| Et puis tout s'effondre quand il n'est plus là
| А потом все разваливается, когда он ушел
|
| J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas...
| Я бы так хотела ему сказать, но не смею...
|
| Lui qui me fais
| Тот, кто делает меня
|
| Tourner dans le vide, vide
| Вращаясь в пустоте, пустоте
|
| Tourner dans le vide, vide
| Вращаясь в пустоте, пустоте
|
| Tourner dans le vide, il me fait tourner
| Вращение в пустоте заставляет меня кружиться
|
| Dans le vide, vide, vide
| В пустоте, пустоте, пустоте
|
| Tourner, tourner dans le vide
| Повернись, повернись в пустоте
|
| Tourner dans le vide, il me fait tourner
| Вращение в пустоте заставляет меня кружиться
|
| (Tourner dans le vide
| (Повернуться в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide)
| Повернись в пустоту)
|
| Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?
| Кто может сказать мне, что случилось?
|
| Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me relever
| С тех пор, как он ушел, я не мог встать
|
| Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passé
| Это просто воспоминание, слеза из прошлого
|
| Coincée dans mes yeux, qui ne veut plus s'en aller
| Застрял в моих глазах, который не хочет уходить
|
| Oh non ne riez pas
| О нет, не смейся
|
| Vous qui ne connaissez pas
| Вы, кто не знает
|
| Les vertiges et la douleur
| Головокружение и боль
|
| Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur
| Они поверхностны, игнорируют все от души
|
| Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça
| Он был всем моим миром и даже больше
|
| J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà
| Я надеюсь увидеть его снова там, в загробной жизни
|
| Aidez-moi tout s'effondre puis qu'il n'est plus là
| Помоги мне все рушится тогда его уже нет
|
| Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat...
| Ты знаешь мою прекрасную любовь, мой прекрасный солдат...
|
| Que tu me fais
| что ты делаешь со мной
|
| Tourner dans le vide, vide
| Вращаясь в пустоте, пустоте
|
| Tourner dans le vide, vide
| Вращаясь в пустоте, пустоте
|
| Tourner dans le vide, tu me fais tourner
| Вращаясь в пустоте, ты заставляешь меня кружиться
|
| Dans le vide, vide, vide
| В пустоте, пустоте, пустоте
|
| Tourner, tourner dans le vide
| Повернись, повернись в пустоте
|
| Tourner dans le vide, il me fait tourner
| Вращение в пустоте заставляет меня кружиться
|
| (Tourner dans le vide
| (Повернуться в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide
| кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide)
| Повернись в пустоту)
|
| Il me fait tourner dans le vide
| Это вращает меня вокруг
|
| Tourner dans le vide, tourner dans le vide
| кружится в пустоте, кружится в пустоте
|
| Il me fait tourner dans le vide
| Это вращает меня вокруг
|
| Tourner dans le vide, tourner dans le vide
| кружится в пустоте, кружится в пустоте
|
| Tourner dans le vide, il me fait tourner
| Вращение в пустоте заставляет меня кружиться
|
| Tourner dans le vide | кружится в пустоте |