Перевод текста песни Parle à ta tête - Indila

Parle à ta tête - Indila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parle à ta tête, исполнителя - Indila.
Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Французский

Parle à ta tête

(оригинал)
Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi je suis là, dis-moi pourquoi je suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S'te plaît, ne te moques pas de moi, j'vais au pôle emploi
Le moral à plat
Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites
J'en ai marre d'aller très vite, j'peux démarrer de suite
Dites moi c'que vous en dites
Oh, dites moi c'que vous en dites
Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
J'suis en mode burn out, est-ce qu'il faut qu'j'te l'répète ?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête, j'deviens encore plus bête
J'garde le sourire, paraît qu'la vie est belle
S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas
C'est bien trop pour moi
Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête (c'est bien trop pour moi)
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Toutes ces belles lumières et ce tumulte autour de moi
M’embrument et m’enivre , d'amour et j'y crois
Je donnerai tout, sans rien garder sauf ta réalité
Je mourrai comme j'ai vécu une fois l'rideau tombé
L'idéal, auquel je rêve, il n'a rien d'anormal
Par delà, le bien, le mal le temps m'emportera
Comme une rose en cristal vacille et perd tous ces pétales
J'veux faire briller ma vie comme l'éclat d'une étoile
Pardonne-moi le jour où je ne pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je n't'ai pas regardé
Oh, pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné
Et chaque lendemain qui s'ra un jour de moins
Moi, je veux vivre que mon cœur brûle, j'veux m'sentir exister
Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem, Moscou à tes cotés
Le temps ne vaut qu'du jour où il nous est compté
Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Поговори с головой

(перевод)
Я хочу, чтобы люди слушали меня, да, я хочу, чтобы люди меня понимали
Я хочу знать, почему я здесь, скажи мне, почему я здесь
И я иду один, спрятавшись под зонтиком
Пожалуйста, не смейтесь надо мной, я иду в центр занятости
Низкий моральный дух
И я делаю мариол, иногда я делаю горшки
Я устал ехать очень быстро, я могу начать прямо сейчас
Скажи мне, что ты говоришь
О, скажи мне, что ты говоришь
Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой
Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой
Я на грани выгорания, мне еще раз повторять?
Горит, жалит и бьет в голову, я тупею еще больше
Я продолжаю улыбаться, кажется, что жизнь прекрасна
Пожалуйста, нет, нет, не лги мне, да, я сказал, не лги
это слишком много для меня
Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой (для меня это слишком много)
Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой
Все эти красивые огни и суматоха вокруг меня.
Затумани меня и опьяни любовью, и я верю в нее
Я отдам все, не сохранив ничего, кроме твоей реальности.
Я умру, как жил, как только занавес опустился
В идеале, о котором я мечтаю, нет ничего ненормального
Помимо хорошего, плохого, время унесет меня
Как хрустальная роза качается и теряет все эти лепестки
Я хочу, чтобы моя жизнь сияла, как сияние звезды
Прости меня в тот день, когда я больше не могу с тобой разговаривать
Прости меня каждый раз, когда я не смотрел на тебя
О, прости меня за все время, что я тебе не дал
И каждое завтра будет на один день меньше
Я хочу жить, пока мое сердце горит, я хочу чувствовать, что существую
Страдать, плакать, танцевать, любить до смерти
Париж, Афины, Венеция, Гарлем, Москва рядом с тобой
Время стоит только того дня, когда оно засчитано нам.
Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой
Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой
Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой
Рейтинг перевода: 4.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dernière danse 2017
Ainsi bas la vida 2014
Tourner dans le vide 2014
Love Story 2022
Mini World 2014
Run Run 2014
Carrousel ft. Indila 2021
Ego 2014
S.O.S 2014
Feuille d'automne 2014
Mon fol amour 2013
Boite en argent 2014
Dreamin' ft. Indila, Skalpovich 2012
Yema ft. Indila 2010
Hiro ft. Indila 2011
Bye Bye Sonyé ft. Indila 2010
Press Pause ft. Indila 2018

Тексты песен исполнителя: Indila