Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parle à ta tête , исполнителя - Indila. Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parle à ta tête , исполнителя - Indila. Parle à ta tête(оригинал) |
| Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne |
| Je veux aimer savoir pourquoi je suis là, dis-moi pourquoi je suis là |
| Et je marche seule cachée sous mon ombrelle |
| S'te plaît, ne te moques pas de moi, j'vais au pôle emploi |
| Le moral à plat |
| Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites |
| J'en ai marre d'aller très vite, j'peux démarrer de suite |
| Dites moi c'que vous en dites |
| Oh, dites moi c'que vous en dites |
| Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête |
| Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête |
| J'suis en mode burn out, est-ce qu'il faut qu'j'te l'répète ? |
| Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête, j'deviens encore plus bête |
| J'garde le sourire, paraît qu'la vie est belle |
| S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas |
| C'est bien trop pour moi |
| Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête (c'est bien trop pour moi) |
| Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête |
| Toutes ces belles lumières et ce tumulte autour de moi |
| M’embrument et m’enivre , d'amour et j'y crois |
| Je donnerai tout, sans rien garder sauf ta réalité |
| Je mourrai comme j'ai vécu une fois l'rideau tombé |
| L'idéal, auquel je rêve, il n'a rien d'anormal |
| Par delà, le bien, le mal le temps m'emportera |
| Comme une rose en cristal vacille et perd tous ces pétales |
| J'veux faire briller ma vie comme l'éclat d'une étoile |
| Pardonne-moi le jour où je ne pourrai plus te parler |
| Pardonne-moi chaque moment où je n't'ai pas regardé |
| Oh, pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné |
| Et chaque lendemain qui s'ra un jour de moins |
| Moi, je veux vivre que mon cœur brûle, j'veux m'sentir exister |
| Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever |
| Paris, Athènes, Venise, Harlem, Moscou à tes cotés |
| Le temps ne vaut qu'du jour où il nous est compté |
| Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête |
| Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête |
| Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête |
Поговори с головой(перевод) |
| Я хочу, чтобы люди слушали меня, да, я хочу, чтобы люди меня понимали |
| Я хочу знать, почему я здесь, скажи мне, почему я здесь |
| И я иду один, спрятавшись под зонтиком |
| Пожалуйста, не смейтесь надо мной, я иду в центр занятости |
| Низкий моральный дух |
| И я делаю мариол, иногда я делаю горшки |
| Я устал ехать очень быстро, я могу начать прямо сейчас |
| Скажи мне, что ты говоришь |
| О, скажи мне, что ты говоришь |
| Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой |
| Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой |
| Я на грани выгорания, мне еще раз повторять? |
| Горит, жалит и бьет в голову, я тупею еще больше |
| Я продолжаю улыбаться, кажется, что жизнь прекрасна |
| Пожалуйста, нет, нет, не лги мне, да, я сказал, не лги |
| это слишком много для меня |
| Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой (для меня это слишком много) |
| Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой |
| Все эти красивые огни и суматоха вокруг меня. |
| Затумани меня и опьяни любовью, и я верю в нее |
| Я отдам все, не сохранив ничего, кроме твоей реальности. |
| Я умру, как жил, как только занавес опустился |
| В идеале, о котором я мечтаю, нет ничего ненормального |
| Помимо хорошего, плохого, время унесет меня |
| Как хрустальная роза качается и теряет все эти лепестки |
| Я хочу, чтобы моя жизнь сияла, как сияние звезды |
| Прости меня в тот день, когда я больше не могу с тобой разговаривать |
| Прости меня каждый раз, когда я не смотрел на тебя |
| О, прости меня за все время, что я тебе не дал |
| И каждое завтра будет на один день меньше |
| Я хочу жить, пока мое сердце горит, я хочу чувствовать, что существую |
| Страдать, плакать, танцевать, любить до смерти |
| Париж, Афины, Венеция, Гарлем, Москва рядом с тобой |
| Время стоит только того дня, когда оно засчитано нам. |
| Поговори п-п-п-п, поговори, поговори со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой |
| Поговорите лицом к лицу, поговорите, поговорите со своей головой |
| Поговори, поговори со своей головой, поговори, поговори со своей головой |
| Название | Год |
|---|---|
| Dernière danse | 2017 |
| Ainsi bas la vida | 2014 |
| Tourner dans le vide | 2014 |
| Love Story | 2022 |
| Mini World | 2014 |
| Run Run | 2014 |
| Carrousel ft. Indila | 2021 |
| Ego | 2014 |
| S.O.S | 2014 |
| Feuille d'automne | 2014 |
| Mon fol amour | 2013 |
| Boite en argent | 2014 |
| Dreamin' ft. Indila, Skalpovich | 2012 |
| Yema ft. Indila | 2010 |
| Hiro ft. Indila | 2011 |
| Bye Bye Sonyé ft. Indila | 2010 |
| Press Pause ft. Indila | 2018 |