| C’est un SOS, je suis touchée je suis à terre
| Это SOS, я тронут, я подавлен
|
| Entends-tu ma détresse, y’a t-il quelqu’un?
| Ты слышишь мое горе, есть кто-нибудь?
|
| Je sens que je me perds
| Я чувствую, что теряю себя
|
| J’ai tout quitté, mais ne m’en veux pas
| Я оставил все, но не вини меня
|
| Fallait que je m’en aille, je n'étais plus moi
| Я должен был уйти, я больше не я
|
| Je suis tombée tellement bas
| я пал так низко
|
| Que plus personne ne me voit
| Меня больше никто не видит
|
| J’ai sombré dans l’anonymat
| Я погрузился в анонимность
|
| Combattu le vide et le froid, le froid
| Боролся с пустотой и холодом, холодом
|
| J’aimerais revenir, j’n’y arrive pas
| Я хочу вернуться, я не могу
|
| J’aimerais revenir
| я хотел бы вернуться
|
| Je suis rien, je suis personne
| Я ничто, я никто
|
| J’ai toute ma peine comme royaume
| У меня вся моя боль как королевство
|
| Une seule larme m’emprisonne
| Одна слеза заключает меня в тюрьму
|
| Voir la lumière entre les barreaux
| Увидеть свет между решетками
|
| Et regarder comme le ciel est beau
| И посмотри, какое красивое небо
|
| Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
| Ты слышишь мой голос звенящий (звенящий)?
|
| C’est un SOS, je suis touchée je suis à terre
| Это SOS, я тронут, я подавлен
|
| Entends-tu ma détresse, y’a t-il quelqu’un?
| Ты слышишь мое горе, есть кто-нибудь?
|
| Je sens qu’j’me perds
| я чувствую, что теряюсь
|
| Le silence tue la souffrance en moi
| Тишина убивает боль во мне
|
| L’entends-tu? | Вы это слышите? |
| Est-ce que tu me vois?
| Ты видишь меня?
|
| Il te promet, fait de toi
| Он обещает вам, заставляет вас
|
| Un objet sans éclat
| Тусклый объект
|
| Alors j’ai crié, j’ai pensé à toi
| Поэтому я закричал, я думал о тебе
|
| J’ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
| Я утопил небо в волнах, волнах
|
| Tous mes regrets, toute mon histoire
| Все мои сожаления, вся моя история
|
| Je la reflète
| я отражаю это
|
| Je suis rien, je suis personne
| Я ничто, я никто
|
| J’ai toute ma peine comme royaume
| У меня вся моя боль как королевство
|
| Une seule larme m’emprisonne
| Одна слеза заключает меня в тюрьму
|
| Voir la lumière entre les barreaux
| Увидеть свет между решетками
|
| Et regarder comme le ciel est beau
| И посмотри, какое красивое небо
|
| Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
| Ты слышишь мой голос звенящий (звенящий)?
|
| C’est un SOS, je suis touchée je suis à terre
| Это SOS, я тронут, я подавлен
|
| Entends-tu ma détresse, y’a t-il quelqu’un?
| Ты слышишь мое горе, есть кто-нибудь?
|
| Je sens qu’j’me perds
| я чувствую, что теряюсь
|
| C’est un SOS, je suis touchée je suis à terre
| Это SOS, я тронут, я подавлен
|
| Entends-tu ma détresse, y’a t-il quelqu’un?
| Ты слышишь мое горе, есть кто-нибудь?
|
| Je sens qu’j’me perds
| я чувствую, что теряюсь
|
| C’est un SOS, je suis touchée je suis à terre
| Это SOS, я тронут, я подавлен
|
| Entends-tu ma détresse, y’a t-il quelqu’un?
| Ты слышишь мое горе, есть кто-нибудь?
|
| Je sens qu’j’me perds | я чувствую, что теряюсь |