Перевод текста песни Divas Latvijas - Kaspars Dimiters

Divas Latvijas - Kaspars Dimiters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Divas Latvijas , исполнителя -Kaspars Dimiters
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:14.05.2021
Язык песни:Латышский

Выберите на какой язык перевести:

Divas Latvijas (оригинал)Divas Latvijas (перевод)
Vēl ne tik sen, pirms jaunā normāluma Не так давно, до новой нормальности
Bars pukojās, bet pārāk nenoskuma Толпа дулась, но не слишком грустно
Bij' stadionos, arēnās un klubos Быть на стадионах, аренах и в клубах
Kur priecāties, līdz kamēr neizrubos Где быть счастливым, пока ты не умрешь
Bij' mūzika, ko konvejieri ražo Музыка Bij, которую делают конвейерные ленты
Bij' masām brīvība, kas panesami važo Была свобода для масс, которая сносно скована
Un lielveikalu milzu katedrālēs И в гигантских соборах супермаркетов
Kur ticēt mūžībai, kas tepat preču zālēs Где верить в вечность, которая прямо здесь, в залах товаров
Bij' sodu daudz kā kūtspakaļā nātru Было много наказаний, как крапива на скотном дворе
Jā, radari, lai nenesies par ātru Да, радары, не гони слишком быстро
Jā, nodokļi, bet vai no tiem kāds ģība Да, налоги, но разве кто-то от них в обморок
Bij' iekš kā aizmirsties, un tā bij' mantkārība Это было похоже на забывание, и это была жадность
Te pēkšņi bāc!Там внезапный толчок!
— un pīrsings tavs zem maskas! — и твой пирсинг под маской!
Visapkārt policisti, bākugunis, kaskas Полицейские, маяки, каски кругом
Ne draugu pabučot, ne šefam gurnus gorīt Не целовать друга, не иметь задницу босса
Nu lomkas tādas — skrobi grūti norīt Ну в том-то и проблема - крахмал трудно глотать
Nu pēkšņi tvarsta tevi naktī ielās Ну вдруг тебя по улицам ночью гоняют
Cik tautā sodīto nu Panorāmā lielās Сколько человек наказаны в «Панораме»?
Viss apstājies — kā mocīts, skrējis mūrī Все остановилось - словно терзаясь, натыкаясь на стену
Kas pārāk lecas, notiesā, liek būrī Кто слишком много прыгает, того осуждают, сажают в клетку
Bet tie tak savējie, ko paši ievēlējām Но это наши, которые мы выбрали сами
No tautas labākie, ar izredzēto spējām Лучшие из людей, со способностями избранных
Par mums tie rūpējas.Они заботятся о нас.
Un armija nāks talkā И армия придет на помощь
Ar varu izārstēs, ne vidā pārāk smalkā С силой исцелит, а не в слишком тонкой среде
Nu vīruss tāds, ka visi potējami Ну, вирус такой, что всех можно привить
Nu visi slimnieki un slimi visiem nami Ну все больные и все больные дома
Ar mūsu balsīm nokļuvušie spicēС нашими голосами те, кто попал в шипы
Kā slimus dzīvnikus mūs testē, dezinficē Нас, как больных животных, проверяют, дезинфицируют
Un policists, kas tevi ņems pie žaunas И полицейский, который возьмет тебя за жабры
Vien klausīs pavēlēm, kas tam ik dienas jaunas Он будет слушать только те команды, которые являются новыми для него каждый день.
Kā kādreiz «troikas» — plika politika Как когда-то были тройки - голая политика
Vien darīja, ko priekšniecība lika Просто сделал то, что сказало руководство
Tā arī nacisti, kas līķus kalniem krāva Так же поступили и фашисты, свалившие трупы на горы
Vien darīja, ko pavēles tiem ļāva Они просто делали то, что позволяли им приказы.
Tāpat ar tiem, kas šodien karavīri Так же и с теми, кто сегодня солдаты
Liks šaut un šaus.Прикажут стрелять и будут стрелять.
Un papīri būs tīri И бумаги будут чистыми
Ir divas Latvijas, ko dalīs divās pusēs Есть две Латвии, которые будут разделены на две половины
Kas pavēl, vienā būs.Кто командует, будет в одном.
To pusē būs, kas klusēs На их стороне будут те, кто хранит молчание
Bet otrā tie, kas pirmo plānus minēs А вот во вторых те кто упомянет первые планы
Tos pirmie izolēs, ar varu novakcinēs Их первыми изолируют, принудительно вакцинируют
Vairs nav ko brīnīties — viss notiks acu priekšā Больше нечему удивляться - все произойдет на ваших глазах
Nav jāliek cietumā - jau visi tajā iekšā Не надо сажать в тюрьму - все уже в ней
Varbūt vēl Saeimu šo veco atlaist spēsim Может быть, мы сможем уволить эту старую Саэйму
Un jaunu, labāku, sirds mieram ievēlēsim И давай выберем новый, лучший для спокойствия
Varbūt tie dzeloņdrātis sudrabos vai zeltīs Может быть, колючая проволока будет серебряной или золотой
Varbūt liks barakās un neļaus nosalt teltīs Может, в казармы посадить, чтобы в палатках не мерзли.
Varbūt tie pažēlos — bez sāpēm iemidzinās Может, пожалеют - уснут без боли
Bet to, ka tauta mēs, neviens vairs neuzzinās Но никто никогда не узнает, что мы люди
Ir tautām dziesmas — mūžīgas un svētas Есть песни для народов, вечные и священные
Ir tautās vienots spēks — tās Dieva izredzētas Есть единая сила в народах - богоизбранных
Ja vergu bars, kam ‘draivs' ir mantkārība Если куча рабов, чье «драйв» — жадность
Tad lai vairs neesam.Тогда давай больше не будем.
Un tā būs Dieva gribaИ это будет воля Божья
Lai esam tauta Давайте будем нацией
Tīra zelta vātīm Чистое золото для ватт
Lai baiļu nav mums Давайте не будем бояться
No varas dzeloņdrātīmИз колючей проволоки власти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: