| Uz lēģeriem mūs komunisti dzina
| Коммунисты согнали нас в лагеря
|
| Un varmācīgi ņēmās pārkrievot
| И яростно начал кросс-русский
|
| Nu pašu zemē brāļi iznīcina
| Ну а в самой земле братья губят
|
| Kas amatus un naudu nozagt prot
| Кто умеет красть позиции и деньги
|
| Kas brīvība — spriest bezdarbniekam grūti
| Что такое свобода - трудно судить безработному
|
| Vai kartupelis ūdens malks vai spirts?
| Картошка — это глоток воды или алкоголя?
|
| No tribīnes kas auro pilnu krūti
| Со стенда, который ревет, полный груди
|
| Nav brālis mums bet svešķermenis ir
| Он нам не брат, но есть инородное тело
|
| Par bāreņiem lai paceļam šo kausu
| Ради сирот поднимем эту чашу
|
| Par pensionāriem izmisums ko grauž
| Отчаяние разъедает пенсионеров
|
| Ne varenajiem acu ir ne ausu
| Ни у сильных нет ни глаз, ни ушей
|
| No mūsu nelaimes tie savu laimi auž
| Они плетут свое счастье из нашей беды
|
| Cik bezgalīgas sāpju kausam dzīles
| Как бесконечны глубины чаши боли
|
| To nodzērusies māte pastāstīs
| Пьяная мать скажет вам, что
|
| Es mīlu Latviju — bet vai tā mani mīlēs
| Я люблю Латвию - но полюбит ли она меня
|
| Vai varas nozagta vēl bezcerībā dzīs
| Будет ли украденная сила все еще в отчаянии?
|
| Lai dzīvo ubagi un pazemoto kārta
| Да здравствуют нищие и очередь униженных
|
| Lai dzīvo pakritušie dzimtās grāvmalēs
| Да здравствуют павшие в ямы родины
|
| Mums latvju zemes dubļi sejas vārta
| Для нас грязь латвийской земли - лицо ворот
|
| Jums sirdsapziņai dubļi esam mēs
| Мы грязь для вашей совести
|
| Kā akli sikspārņi mēs tumsā redzam ceļu
| Как слепые летучие мыши, мы видим путь в темноте
|
| Kaut spirts un kartupel’s vin galdā celts
| Хотя алкоголь и картошку подают к столу
|
| Mums pieder Latvija n saujai treknu meļu
| Мы владеем Латвией и горсткой толстых лжецов
|
| Un laimes pīšļi reiz būs mūsu zelts
| И пыль счастья однажды станет нашим золотом
|
| Ai Latvija tu manā sirdī rēta
| О, Латвия, ты шрам в моем сердце
|
| Ai mana tauta — jāta čakarēta
| О, мои люди - Верховая езда
|
| Ja gribi brīvību to «točkās» tirgo kannām
| Хочешь свободы - ее продают по банкам в "точках".
|
| Ja gribi aizmirsties no Jāņiem dzer līdz Annām | Хочешь забыть про Джона, пей до Анны |