Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни veca kapteina piedzivojumi Jurmala jeb deputata Smita bedigais gals, исполнителя - Kaspars Dimiters.
Дата выпуска: 24.04.2006
Язык песни: Латышский
veca kapteina piedzivojumi Jurmala jeb deputata Smita bedigais gals(оригинал) |
Jūra tik zila kā fingāls zem acs |
Saule kā mērkaķa dibens riet |
Kapteiņa sirds kā pēdējais lats |
Jahtai jūt līdzi uz grunti kas iet |
Kaija kā nepieskaitāma kviec: |
Pavej, pavej, tur cilvēki slīkst |
Iedzeru uzkliedzu: taisies ka tiec |
Reibumu traucēt vien reibums drīkst |
Kaija tā pati brēc nu jau zvērs: |
Reizē ar jahtu slīkst deputāts |
Iedzeru skatos — nu nav vēl tas mērs |
Lai liktos ka jāglābj ir slīcējs kāds |
Nu jau tik bura no jahtas man māj |
Un meiteņu roķeles četrupadsmit |
Vienīgais vīrs kas debesis rāj |
Tup masta galā un krūtīs sev sit |
Brēc viņš kā kaija: es valstij šai dārgs |
Neglābjiet vecenes — mani glābt laiks |
Iedzeru nospļaujos: lai šim tiek zārks |
Mīļāks par visu man sievišķu vaigs |
Izglābis roķeles četrpadsmit drīz |
Vai pirkstiņus precīzi septiņdesmit |
Jūtu no tāluma remdenu brīz' - |
Virs ūdens elš pēdīgreiz deputāts Šmits |
Četrpadsmit rokas glauž pakausi man |
Septiņdesmit pirkstiņi kutināt lien |
Ai zaļās pudeles burbuļošan' |
Ai maigās tirpas pa kauliem kas skrien |
Zvaigznes pār jūru kā sērkoki kvēl |
Pudele tukša un meitenes ļimst |
Visiem tomēr ir valstsvīra žēl |
Bet kaija kliedz līdzās: jauns vietā jau dzimst |
Kālab tu noslīki, deputāt Šmit |
Kālab ar septiņām bija tev flirts |
Septiņas mutītes saka: oh shit |
Kurai no mums pieder glābēja sirds |
Slepeni bēgu no meitenēm es |
Glābējs jau biju bet jums lai tiek cits |
Zvaigžņu pilns vilnis krastā nes |
Slīkoni vārdā deputāts Šmits |
Ai jūra, viltīgā jūra |
Ai sūrā dzīves īstenība |
(перевод) |
Море синее, как Фингал под глазом |
Солнце садится, как дно обезьяны |
Сердце капитана как последний лат |
Яхта сочувствует дну, которое идет |
Чайка кричит, как бесчисленная: |
Хватит, хватит, там люди тонут |
Когда я напился, я закричал: хватит |
Только опьянение может помешать опьянению |
Чайка кричит на того же зверя: |
Депутат тонет вместе с яхтой |
Я пью взгляды - ну еще не мэр |
Чтобы казалось, что есть тонущий человек, которого нужно спасти |
Ну парус с яхты уже домой мне |
И девичьи рокеты в четырнадцать |
Единственный человек, который ругает небо |
Присядьте на вершине мачты и бейте себя в грудь |
Он кричит, как чайка: мне дорога эта страна |
Не спасай старушку - время спасти меня |
Я плююсь пьяный: пусть этот получит гроб |
Женское лицо мне дороже всего |
Скоро спасли девочек четырнадцать |
Или ровно семьдесят пальцев |
Я чувствую теплое мгновение издалека - |
Депутат Шмитс в последний раз плывет над водой |
Четырнадцать рук чешут мне затылок |
Семьдесят пальцев щекочут |
О игристое из зеленой бутылки |
О, мягкое покалывание на бегущих костях |
Звезды над морем горят, как спички |
Бутылка пуста, а девушки пускают слюни. |
Однако всем жалко государственного деятеля |
Но чайка кричит рядом: уже рождается новый |
Почему вы утонули, депутат Шмит? |
Почему ты флиртовала с семеркой? |
Семь ртов говорят о дерьмо |
У кого из нас есть сердце спасителя |
Я тайно убегаю от девушек |
Я уже был спасителем, но у тебя может быть кто-то другой |
Волна, полная звезд, несется к берегу |
Сликони зовут депутат Шмитс |
О море, коварное море |
О суровая реальность жизни |