| 3.Princesite (оригинал) | 3.Princesite (перевод) |
|---|---|
| Atkal ir nakts aiz loga | Снова ночь за окном |
| Ver tumsa pienenes ciet | Тьма закрывает одуванчики |
| Jau rasas princesītes mostas | Росистые принцессы просыпаются |
| Un ēnu prinči dzied | И теневые принцы поют |
| Mēness ar baltām rokām | Луна с белыми руками |
| Miglas palagus klāj | Листы противотуманного покрытия |
| Klusi, klusi pāri pļavai | Тихо, тихо по лугу |
| Sapņu karaļi jāj | Короли мечты едут |
| Nāc ar mani, princesīte | Пойдем со мной, маленькая принцесса |
| Zālē rasas padzerties | Выпить в зале |
| Ēnu prinči pilnu kausu lies | Принцы теней нальют полную чашу |
| Dziedi savu rasas dziesmu | Пой свою песню о росе |
| Dziedi savu sirdi man | Спой мне свое сердце |
| Lai tie tavi baltie vārdi skan, lai skan | Пусть эти белые слова твои звенят, пусть звенят |
| Princesīte nenāk | Принцесса не придет |
| Un nenāk pie manis neviens | И никто не приходит ко мне |
| Pasaka mana jau galā | Моя сказка окончена |
| Tik upē vēl mēness piens | В реке еще есть лунное молоко |
| Pastiepju pretim roku | я протягиваю руку |
| Un roka pati jau smej | А сама рука уже смеется |
| Plaukstā zvaigzne maza iekrīt | Маленькая звезда падает на ладонь |
| Līdz sirdij sāpīgi dzeļ | Больно бьет в сердце |
| Princesīte, princesīte | Принцесса, принцесса |
| Mazā zvaigznē pārvērtās | Превратился в маленькую звезду |
| Vēl tā manu sirdi piedziedās | Тем не менее, мое сердце пело |
| Kur ir mani labie vārdi | Где мои добрые слова |
| Kur ir mana sapņu sirds? | Где сердце моей мечты? |
| Nav nekā tik plaukstā vēl zvaigzne mirdz, vēl mirdz | Нет ничего подобного на ладони, звезда все еще сияет, все еще сияет |
