Перевод текста песни Z ohlasů písní ruských - Karel Kryl

Z ohlasů písní ruských - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Z ohlasů písní ruských, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Solidarita, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.03.2014
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Z ohlasů písní ruských

(оригинал)
Byl jest Vova na honu u Rostova na Donu
Spatřil státi na břehu krasavici zvláštní
Na výstrahy nedbaje, žena že jen kletba je
Dal se za ní do běhu, neboť vzplanul vášní
Krasavice tone v hněvu, kterak Vova třeští
Rozbíhá se ke Kyjevu, na útěku vřeští
Přeběhli tak přes hranici ke korytu Visly
Kde v té chvíli krasavici opustily smysly
La la la …
Čelist vášní převislu, přeplaval s ní přes Vislu
Utíkal s ní po břehu a něžně se k ní shýbal
A když byli za Vislou, učinil jí závislou
Jelikož ji za běhu dvěstětřikrát líbal
Když pak běžel okolo vrat s policajty v patách
Zakopl jest o kolovrat, do louže se natáh'
Ona z rukou vypadla mu do bílého snížku
A on zří, že ukradla mu komsomolskou knížku
La la la …
Maje duši bolavu, přeběhl s ní Moravu
Líbali se mnohý dni rozechvělí touhou
Krasavice líbezná dnes už, co je Liebe, zná
A náš Vova ve Vídni mívá chvíli dlouhou
Sedává pak u Dunaje s tváří sladkých madon
Tiše sobě vzpomínaje na ten hon a na Don
Krasavice jako vdova truchlí neustále
Čeká doma, až ji Vova vodnese kus dále
La la la …

Из отзывов о песнях русских

(перевод)
Вова был на охоте под Ростовом-на-Дону
Он увидел красивую женщину, стоящую на берегу
Она игнорирует предупреждения, женщина просто проклятие
Он побежал за ней, загоревшись страстью
Красавица тонет в гневе, когда Вова разбивается
Он бежит в Киев, кричит на бегу
Они пересекли границу до русла Вислы.
Где чувства оставили чувства в тот момент
Ла-ла-ла…
Челюсть страсти нависла, переплыл с ней Вислу
Он пробежал с ней по берегу и нежно наклонился к ней поближе
И когда они были за Вислой, он сделал ее зависимой
Потому что он поцеловал ее двести раз во время бега
Затем он побежал вокруг ворот с полицейскими по пятам
Он споткнулся о прялку, полез в лужу
Она выпала из его рук в белое одеяло
И видит, что она украла его комсомольскую книжку
Ла-ла-ла…
У него боль в душе, он с ней Моравию пересек
Они целовались много дней, дрожа от желания
Красивая дама сегодня знает, что такое Liebe
А наш Вова в Вене давно
Затем он сидит у Дуная с лицом милой Мадонны
Молча вспоминая охоту и Дон
Красивая женщина, как вдова, все время скорбит
Она ждет дома, пока Вова проведет ее немного дальше
Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
Dachau blues 2014
31. kolej 2014
Plaváček 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009
Morituri te salutant 2012

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl