Перевод текста песни Karavana mraků - Karel Kryl

Karavana mraků - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karavana mraků , исполнителя -Karel Kryl
Песня из альбома: To nejlepší
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.03.2009
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Supraphon

Выберите на какой язык перевести:

Karavana mraků (оригинал)Караван облаков (перевод)
Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý Солнце прибито золотой скобой в небе
Pod sluncem sedlo kožený Кожаное седло под солнцем
Pod sedlem kůň, pod koněm moje boty rozbitý Под седлом лошадь, под лошадью мои туфли сломаны
A starý ruce sedřený И старые руки сжаты
Refrén: Dopředu jít s tou karavanou mraků Припев: Вперед с этим караваном облаков
Schovat svou pleš pod stetson děravý Спрячьте свою лысину под дырявым стетсоном
[: jen kousek jít, jen chvíli, do soumraku [: короткая прогулка, минутку, до заката
Až tam, kde svítí město, město bělavý.Пока город сияет, город белеет.
:] :]
Vítr si tiše hvízdá po silnici spálený Ветер тихонько свистит по сгоревшей дороге
V tom městě nikdo nezdraví Никто не поздоровается в том городе
Šerif i soudce — gangsteři, voba řádně zvolený Шериф и судья - гангстеры, правильно избранный выбор
A lidi strachem nezdravý И люди боятся нездоровых
Sto cizejch zabíječů s pistolema skotačí Сто инопланетных убийц катятся со своими пистолетами
A zákon džungle panuje И закон джунглей торжествует
Provazník plete smyčky, hrobař kopat nestačí Веревка плетет петли, могильщик не докопается
A truhlář rakve hobluje И плотник строгает гроб
Refrén: V městě je řád a pro každého práce Припев: В городе порядок и работа для всех
Buď ještě rád, když huba voněmí Радуйся, когда гриб пахнет
[: může tě hřát, že nejsi na voprátce [: может тебя нагреет, что ты не на петле
Nebo že neležíš pár inchů pod zemí.Или что ты не лежишь в нескольких дюймах под землей.
:] :]
Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý Солнце прибито золотой скобой в небе
Pod sluncem sedlo kožený Кожаное седло под солнцем
Pod sedlem kůň, pod koněm moje nohy rozbitý Под седлом лошадь, под лошадью мои ноги сломаны
A starý ruce sedřený И старые руки сжаты
Refrén: Pryč odtud jít s tou karavanou mraků Припев: Убирайся отсюда с этим караваном облаков
Kde tichej dům a pušky rezaví Где тихий дом и винтовки ржавеют
[: orat a sít od rána do soumraku [: пахать и сеять с утра до заката
A nechat zapomenout srdce bolavý.И пусть забудет больное сердце.
:]:]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: