Перевод текста песни Dachau blues - Karel Kryl

Dachau blues - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dachau blues, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Solidarita, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.03.2014
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Dachau blues

(оригинал)
Kdyz stiny k sobe v touze lnou
Tma prohlasi se kouzelnou
A nekde zneji bici
Kdyz mesic tepe do mrisky
Dva Popelciny orisky
S sedivou holubici
Kdyz zvony pulnoc dozvoni
A vratice se rozvoni
Zly sen se vraci znovu
Jsou dosud v okne strepy skla
A krev jez znova vytryskla
Skapava do proslovu
Kdyz uzkost chodi po spickach
Jak divka v modrych lodickach
A v bile rozhalence
Kdyz promarneno vzkriseni
Kdyz most ma pouta leseni
Jez krici na milence
Kdyz zlato place mosazi
Kdyz vzduch se odel do sazi
A prazdnem skvary zeje
Zas strach ma ze lzi mozaiku
A za zveraci kazajku
Uz nasel farizeje
Zvracime precpani
a mesice se pocinaji patkem
kricime ze spani
zas desice se podepsanim radkem
pod hranou odvahou
tkvi pobledlost
jak Pilat ruce myjem
kdyz s chladnou rozvahou
jde posedlost
pak zitrka nedozijem
Kdyz lez je pravdy zarukou
Jde volnost s pouty na rukou
A vukol kvetou hroby
Kdyz z lasky stal se mourenin?
Pak devce poda ruzenin
A zbude bez ozdoby
Kdyz zloba zbyva bez lasky?
Pak Zidum krade oblazky
A hlasa toleranci
A intelekt kdyz bez duse?
Pak podoben je ropuse
Ci slepci smecem v tanci!
(перевод)
Когда тени цепляются друг за друга в желании
Тьма объявляет себя волшебной
И где-то звучат барабаны
Когда луна бьется в сетке
Два ореха Золушки
С сидячим голубем
Когда звонят полуночные колокола
И ворота раскроются
Плохой сон возвращается снова
В окне все еще есть осколки стекла
И кровь плотины снова хлынула
Капает в речь
Когда тревога идет на цыпочках
Как девушка в синих лодках
И в белом
Когда впустую воскресение
Когда на мосту есть скованный лес
Ешьте крики для влюбленных
Когда золото место латунь
Когда воздух дрейфовал в сажу
И пустые белки
Опять боюсь мозаика
И за смирительную рубашку
Он нашел фарисеев
Мы бросаем людей
и луны начинаются в пятницу
крики сна
снова решение с подписанной строкой
под гранью мужества
бледность
как мыть руки Pilat
хоть и с холодным балансом
есть одержимость
то завтра я не закончу
Когда лезешь, правда гарантирована
Есть свобода с наручниками
И могилы цветут
Когда любовь стала дебилом?
Тогда девушки дарят розы
И он останется без украшений
Когда гнев остается без любви?
Тогда Зидум крадет облака
Голос терпимости
А интеллект без души?
Тогда это похоже на ропус
Я слеп в танце!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
31. kolej 2014
Plaváček 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Z ohlasů písní ruských 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009
Morituri te salutant 2012

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl