Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morituri te salutant, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Koncert 1989, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Czech Republic
Язык песни: Чешский
Morituri te salutant(оригинал) |
Cesta je prach a štěrk a udusaná hlína |
a šedé šmouhy kreslí do vlasů. |
A z hvězdných drah má šperk, co kamením se spíná |
a pírka touhy z křídel paegasů. |
A z hvězdných drah má šperk, co kamením se spíná |
a pírka touhy z křídel paegasů. |
Cesta je bič, je zlá jak pouliční dáma, |
má v ruce štítky v pase staniol. |
A z očí chtíč jí plá, když háže do neznáma |
dvě křehké snítky rudých gladiol. |
A z očí chtíč jí plá, když háže do neznáma |
dvě křehké snítky rudých gladiol. |
Seržante, písek je bílý jak paže Daniely, |
počkejte chvíli, mé oči uviděly |
tu strašně dávnou vteřinu zapomění. |
Seržante, mávnou a budem zasvěceni. |
Morituri te salutant! |
Morituri te salutant! |
Tou cestou dál jsem šel, kde na zemi se zmítá |
a písek víří křídlo holubí. |
A marš mi hrál zvuk děl, co uklidnění skýtá |
a zvedá chmíří, které zahubí. |
A marš mi hrál zvuk děl, co uklidnění skýtá |
a zvedá chmíří, které zahubí. |
Cesta je tér a prach a udusaná hlína, |
mosazná včelka od vlkodlaka. |
Rezavý kvér, můj brach, a sto let stará špína, |
a děsně velká bílá oblaka. |
Rezavý kvér, můj brach, a sto let stará špína, |
a děsně velká bílá oblaka. |
Seržante, písek je bílý jak paže Daniely, |
počkejte chvíli, mé oči uviděly |
tu strašně dávnou vteřinu zapomění. |
Seržante, mávnou a budem zasvěceni. |
Morituri te salutant! |
Morituri te salutant! |
Умирающие освобождены приветствуете вы(перевод) |
Дорога - пыль, гравий и задушенная глина |
и седые подтеки рисует в волосах. |
И из звездных следов у него есть украшение, которое цепляется камнями |
и перья желания с крыльев пегаса. |
И из звездных следов у него есть украшение, которое цепляется камнями |
и перья желания с крыльев пегаса. |
Дорога кнутом, она плоха, как уличная барыня, |
у него этикетки в фольге на поясе. |
И ее глаза жаждут, когда она бросает ее в неизвестность |
две хрупкие веточки красных гладиолусов. |
И ее глаза жаждут, когда она бросает ее в неизвестность |
две хрупкие веточки красных гладиолусов. |
Сержант, песок такой же белый, как рука Даниэля, |
подожди минутку, мои глаза увидели |
он забывает ту ужасно старую секунду. |
Сержант, я помашу рукой и буду посвящен. |
Попрощайтесь! |
Попрощайтесь! |
Таким образом, я пошел туда, где на земле |
и песок кружит голубиным крылом. |
И марш играл звук умиротворяющих произведений |
и поднимает рой, который погубит их. |
И марш играл звук умиротворяющих произведений |
и поднимает рой, который погубит их. |
Дорога темная и пыльная и задушенная глина, |
латунная пчела из оборотня. |
Ржавый зверь, брат мой, и столетняя грязь, |
и ужасно большие белые облака. |
Ржавый зверь, брат мой, и столетняя грязь, |
и ужасно большие белые облака. |
Сержант, песок такой же белый, как рука Даниэля, |
подожди минутку, мои глаза увидели |
он забывает ту ужасно старую секунду. |
Сержант, я помашу рукой и буду посвящен. |
Попрощайтесь! |
Попрощайтесь! |