Перевод текста песни Morituri te salutant - Karel Kryl

Morituri te salutant - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morituri te salutant, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Koncert 1989, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Czech Republic
Язык песни: Чешский

Morituri te salutant

(оригинал)
Cesta je prach a štěrk a udusaná hlína
a šedé šmouhy kreslí do vlasů.
A z hvězdných drah má šperk, co kamením se spíná
a pírka touhy z křídel paegasů.
A z hvězdných drah má šperk, co kamením se spíná
a pírka touhy z křídel paegasů.
Cesta je bič, je zlá jak pouliční dáma,
má v ruce štítky v pase staniol.
A z očí chtíč jí plá, když háže do neznáma
dvě křehké snítky rudých gladiol.
A z očí chtíč jí plá, když háže do neznáma
dvě křehké snítky rudých gladiol.
Seržante, písek je bílý jak paže Daniely,
počkejte chvíli, mé oči uviděly
tu strašně dávnou vteřinu zapomění.
Seržante, mávnou a budem zasvěceni.
Morituri te salutant!
Morituri te salutant!
Tou cestou dál jsem šel, kde na zemi se zmítá
a písek víří křídlo holubí.
A marš mi hrál zvuk děl, co uklidnění skýtá
a zvedá chmíří, které zahubí.
A marš mi hrál zvuk děl, co uklidnění skýtá
a zvedá chmíří, které zahubí.
Cesta je tér a prach a udusaná hlína,
mosazná včelka od vlkodlaka.
Rezavý kvér, můj brach, a sto let stará špína,
a děsně velká bílá oblaka.
Rezavý kvér, můj brach, a sto let stará špína,
a děsně velká bílá oblaka.
Seržante, písek je bílý jak paže Daniely,
počkejte chvíli, mé oči uviděly
tu strašně dávnou vteřinu zapomění.
Seržante, mávnou a budem zasvěceni.
Morituri te salutant!
Morituri te salutant!

Умирающие освобождены приветствуете вы

(перевод)
Дорога - пыль, гравий и задушенная глина
и седые подтеки рисует в волосах.
И из звездных следов у него есть украшение, которое цепляется камнями
и перья желания с крыльев пегаса.
И из звездных следов у него есть украшение, которое цепляется камнями
и перья желания с крыльев пегаса.
Дорога кнутом, она плоха, как уличная барыня,
у него этикетки в фольге на поясе.
И ее глаза жаждут, когда она бросает ее в неизвестность
две хрупкие веточки красных гладиолусов.
И ее глаза жаждут, когда она бросает ее в неизвестность
две хрупкие веточки красных гладиолусов.
Сержант, песок такой же белый, как рука Даниэля,
подожди минутку, мои глаза увидели
он забывает ту ужасно старую секунду.
Сержант, я помашу рукой и буду посвящен.
Попрощайтесь!
Попрощайтесь!
Таким образом, я пошел туда, где на земле
и песок кружит голубиным крылом.
И марш играл звук умиротворяющих произведений
и поднимает рой, который погубит их.
И марш играл звук умиротворяющих произведений
и поднимает рой, который погубит их.
Дорога темная и пыльная и задушенная глина,
латунная пчела из оборотня.
Ржавый зверь, брат мой, и столетняя грязь,
и ужасно большие белые облака.
Ржавый зверь, брат мой, и столетняя грязь,
и ужасно большие белые облака.
Сержант, песок такой же белый, как рука Даниэля,
подожди минутку, мои глаза увидели
он забывает ту ужасно старую секунду.
Сержант, я помашу рукой и буду посвящен.
Попрощайтесь!
Попрощайтесь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
Dachau blues 2014
31. kolej 2014
Plaváček 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Z ohlasů písní ruských 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl