Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Děkuji , исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома To nejlepší, в жанре ПопДата выпуска: 12.03.2009
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Děkuji , исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома To nejlepší, в жанре ПопDěkuji(оригинал) |
| Stvořil Bůh, stvořil Bůh ratolest |
| Bych mohl věnce vázat |
| Děkuji, děkuji za bolest |
| Jež učí mne se tázat |
| Děkuji, děkuji za nezdar: |
| Ten naučí mne píli |
| Bych mohl, bych mohl přinést dar |
| Byť nezbývalo síly |
| Děkuji, děkuji, děkuji |
| Děkuji, děkuji za slabost |
| Jež pokoře mne učí |
| Pokoře, pokoře pro radost |
| Pokoře bez područí |
| Za slzy, za slzy děkuji: |
| Ty naučí mne citu |
| K živým, jež, k živým, jež žalují |
| A křičí po soucitu |
| Děkuji, děkuji, děkuji |
| Pro touhu, pro touhu po kráse |
| Děkuji za ošklivost |
| Děkuji za to, že utká se |
| Láska a nevraživost |
| Pro sladkost, pro sladkost usnutí |
| Děkuji za únavu |
| Děkuji za ohně vzplanutí |
| I za šumění splavu |
| Děkuji, děkuji, děkuji |
| Děkuji, děkuji za žízeň |
| Jež slabost prozradila |
| Děkuji, děkuji za trýzeň |
| Jež zdokonalí díla |
| Za to, že, za to, že miluji |
| Byť strach mi srdce svíral |
| Beránku, děkuji |
| Marně jsi neumíral |
| Děkuji, děkuji, děkuji, děkuji, děkuji… |
| (перевод) |
| Бог создал, Бог создал ветку |
| Я мог бы связать венки |
| Спасибо, спасибо за боль |
| Кто учит меня просить |
| Спасибо, спасибо за провал: |
| Он научит меня усердию |
| Если бы я мог, я мог бы принести подарок |
| Сил не осталось |
| Спасибо Спасибо спасибо |
| Спасибо, спасибо за слабость |
| Кто смиренно учит меня |
| Смирение, смирение для радости |
| Смирение без подчинения |
| За слезы, за слезы спасибо: |
| Ты научишь меня эмоциям |
| Живым, которые судятся |
| И он кричит о сострадании |
| Спасибо Спасибо спасибо |
| За желанием, за стремлением к красоте |
| Спасибо за безобразие |
| Спасибо за матч |
| Любовь и враждебность |
| Для сладости, для сладости засыпания |
| Спасибо за усталость |
| Спасибо за факельный огонь |
| Даже с ропотом плота |
| Спасибо Спасибо спасибо |
| Спасибо, спасибо за вашу жажду |
| Чья слабость предала |
| Спасибо, спасибо за ваши страдания |
| Кто совершит дела |
| За то, за любовь |
| Страх схватил мое сердце |
| Ягненок, спасибо |
| Ты не зря умер |
| Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо… |
| Название | Год |
|---|---|
| Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler | 2011 |
| Pasážová revolta ft. Karel Kryl | 2009 |
| Píseň o žrádle | 2014 |
| Elegie | 2014 |
| Dachau blues | 2014 |
| 31. kolej | 2014 |
| Plaváček | 2014 |
| Vasil | 2014 |
| Dívka havířka | 2014 |
| Jedůfka | 2014 |
| Bivoj | 2014 |
| Z ohlasů písní ruských | 2014 |
| Karavana mraků | 2009 |
| Co řeknou? | 2009 |
| Habet | 2009 |
| Bludný Holanďan | 2009 |
| Září | 2009 |
| Maškary | 2009 |
| Marat ve vaně | 2009 |
| Morituri te salutant | 2012 |