| V zahradě za cihlovou zídkou
| В саду за кирпичной стеной
|
| Popsanou v slavných výročích
| Описано в известных юбилеях
|
| Sedává na podzim na trávě před besídkou
| Он сидит осенью на траве перед беседкой
|
| Děvčátko s páskou na očích
| Маленькая девочка с завязанными глазами
|
| Pohádku o mluvícím ptáku
| Сказка о говорящей птице
|
| Nechá si přečíst z notesu
| Он будет читать из своей записной книжки
|
| Pak pošle polibek po chmýří na bodláku
| Затем он посылает поцелуй вслед за пухом на чертополохе
|
| Na vymyšlenou adresu
| На вымышленный адрес
|
| R: Prosím vás, nechte ji, ach, nechte ji
| R: Пожалуйста, оставьте ее, о, оставьте ее
|
| Tu nevidomou dívku
| Слепая девушка
|
| Prosím vás, nechte ji si hrát
| Пожалуйста, дайте ей поиграть
|
| Vždyť možná hraje si na slunce s nebesy
| Может быть, он играет солнцем с небом
|
| Jež nikdy neuvidí, ač ji bude hřát
| Кто ее никогда не увидит, хоть и согреет
|
| Pohádku o mluvícím ptáku
| Сказка о говорящей птице
|
| A o třech zlatejch jabloních
| И про три золотые яблони
|
| A taky o lásce, již v černých květech máku
| А еще о любви, уже в черных цветках мака
|
| Přivezou jezdci na koních
| Всадники принесут
|
| Pohádku o kouzelném slůvku
| Сказка о волшебном слове
|
| Jež vzbudí všechny zakleté
| Кто разбудит всех проклятых
|
| Pohádku o duze, jež spává na ostrůvku
| Сказка о радуге, спящей на острове
|
| Na kterém poklad najdete
| Какое сокровище вы можете найти?
|
| Recitál: V zahradě za cihlovou zídkou
| Сольный концерт: В саду за кирпичной стеной
|
| Popsanou v slavných výročích
| Описано в известных юбилеях
|
| Sedává na podzim na trávě před besídkou
| Он сидит осенью на траве перед беседкой
|
| Děvčátko s páskou na očích
| Маленькая девочка с завязанными глазами
|
| Rukama dotýká se květů
| Руки касаются цветов
|
| A neruší ji motýli
| И его не тревожат бабочки
|
| Jen trochu hraje si s řetízkem amuletu
| Он просто играет с цепочкой амулетов
|
| Jen na chvíli | Момент |