Перевод текста песни Plaváček - Karel Kryl

Plaváček - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plaváček , исполнителя -Karel Kryl
Песня из альбома: Solidarita
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.03.2014
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Supraphon

Выберите на какой язык перевести:

Plaváček (оригинал)Поплавок (перевод)
Tiché listy lísek, třetí kniha běd, Безмолвные листья лещины, третья книга горя,
Jako v zubech písek skřípou slova vět, Словно слова в зубах, скрипят слова предложений,
Šarlat vlčích máků v němém osení, Мак алый в немом севе,
Ztichly hlasy ptáků v mlčení. Голоса птиц смолкли.
Světle bledým nebem svítí větve bříz, Березовые ветки сияют в бледном небе,
Pole voní chlebem z jedovatých hlíz, Поля пахнут ядовитыми клубнями,
Ticho s hlavou vlčí v době po moru, Тишина с волчьей головой в последствии,
Lidé, kteří mlčí v hovoru. Люди, которые молчат в разговоре.
R: Vodní tříšť břehy třísní Р: Водяные осколки на берегах паха
Kde se proud řeky kroutí, Где течение реки извивается,
Matka loučí se písní Мать прощается с песней
S princem v košíku z proutí, С принцем в плетеной корзине,
Tichý pláč skryje houští, Тихий крик скрывает чаща,
Košík proudem když pouští, Корзина с ручьем, когда он уходит,
Snad pak nad hrází bobří Быть может, тогда над бобровой плотиной
Najdou rybáři dobří Рыбаки найдут хорошее
Malého krále, malého krále. Маленький король, маленький король.
S přeslazenou slinou v koutku rybích úst С подслащенной слюной в уголке рта рыбы
Tiše léta plynou, slyšíš trávu růst, Годы проходят тихо, слышно, как растет трава,
Zrazeni se krčí v hrubém oděvu, Преданный, он скрючился в грубой одежде,
Lidé, kteří mlčí ve zpěvu. Люди, которые молчат в пении.
Řeky plné vorů, místo vody kal, Реки, полные плотов, вместо водной тины,
Z šumějících borů mrtvé vrchy skal, От шуршащих сосен мертвых холмов,
A jen šepot syčí křídlem kačením И только шепот крыльями шипит
V zemi, která křičí mlčením. В стране, которая кричит в тишине.
R: Spěje proud dlouhou poutí Р: Он проходит долгий путь
Moři vstříc krajem mírným, Море в сторону умеренного региона,
Nese tmou loďku z proutí Он несет темную лодку из лозы
K hladinám nedozírným, До невообразимых уровней,
K hřbetům vln s bílou krajkou, К спинам волн белым кружевом,
K fregatám s carskou vlajkou, На фрегаты с имперским флагом,
A pak pod přídí ostrou А потом под острым краем
Zmizí koš s bílou kostrou Корзина с белым скелетом исчезает
Malého krále, malého krále …Маленький король, маленький король…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: