Перевод текста песни Plaváček - Karel Kryl

Plaváček - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plaváček, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Solidarita, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.03.2014
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Plaváček

(оригинал)
Tiché listy lísek, třetí kniha běd,
Jako v zubech písek skřípou slova vět,
Šarlat vlčích máků v němém osení,
Ztichly hlasy ptáků v mlčení.
Světle bledým nebem svítí větve bříz,
Pole voní chlebem z jedovatých hlíz,
Ticho s hlavou vlčí v době po moru,
Lidé, kteří mlčí v hovoru.
R: Vodní tříšť břehy třísní
Kde se proud řeky kroutí,
Matka loučí se písní
S princem v košíku z proutí,
Tichý pláč skryje houští,
Košík proudem když pouští,
Snad pak nad hrází bobří
Najdou rybáři dobří
Malého krále, malého krále.
S přeslazenou slinou v koutku rybích úst
Tiše léta plynou, slyšíš trávu růst,
Zrazeni se krčí v hrubém oděvu,
Lidé, kteří mlčí ve zpěvu.
Řeky plné vorů, místo vody kal,
Z šumějících borů mrtvé vrchy skal,
A jen šepot syčí křídlem kačením
V zemi, která křičí mlčením.
R: Spěje proud dlouhou poutí
Moři vstříc krajem mírným,
Nese tmou loďku z proutí
K hladinám nedozírným,
K hřbetům vln s bílou krajkou,
K fregatám s carskou vlajkou,
A pak pod přídí ostrou
Zmizí koš s bílou kostrou
Malého krále, malého krále …

Поплавок

(перевод)
Безмолвные листья лещины, третья книга горя,
Словно слова в зубах, скрипят слова предложений,
Мак алый в немом севе,
Голоса птиц смолкли.
Березовые ветки сияют в бледном небе,
Поля пахнут ядовитыми клубнями,
Тишина с волчьей головой в последствии,
Люди, которые молчат в разговоре.
Р: Водяные осколки на берегах паха
Где течение реки извивается,
Мать прощается с песней
С принцем в плетеной корзине,
Тихий крик скрывает чаща,
Корзина с ручьем, когда он уходит,
Быть может, тогда над бобровой плотиной
Рыбаки найдут хорошее
Маленький король, маленький король.
С подслащенной слюной в уголке рта рыбы
Годы проходят тихо, слышно, как растет трава,
Преданный, он скрючился в грубой одежде,
Люди, которые молчат в пении.
Реки, полные плотов, вместо водной тины,
От шуршащих сосен мертвых холмов,
И только шепот крыльями шипит
В стране, которая кричит в тишине.
Р: Он проходит долгий путь
Море в сторону умеренного региона,
Он несет темную лодку из лозы
До невообразимых уровней,
К спинам волн белым кружевом,
На фрегаты с имперским флагом,
А потом под острым краем
Корзина с белым скелетом исчезает
Маленький король, маленький король…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
Dachau blues 2014
31. kolej 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Z ohlasů písní ruských 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009
Morituri te salutant 2012

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl