| 1. Jen tráva se ptá, proč už se teď nesměji
| 1. Только трава спрашивает, почему я сейчас не смеюсь
|
| Jen tráva se ptá, proč jsem ztratil naději
| Только трава спрашивает, почему я потерял надежду
|
| Proč teď místo květů arniky černou růži v klopě nosím
| Почему теперь вместо цветов арники я ношу в лацкане черную розу
|
| To jen pro mrzáků trafiky, pro ty mrtvé za rákosím
| Только для искалеченных газетных киосков, для мертвецов за камышами
|
| 2. Jen tráva se ptá, zda ty verše zahodím
| 2. Только трава спрашивает, брошу ли я стихи
|
| Jen tráva se ptá, proč už sem teď nechodím
| Только трава спрашивает, почему я сейчас не прихожу сюда
|
| Proč teď místo stvolů jetele z bloku trhám svoje snění
| Почему я рву свою мечту вместо стеблей клевера с блока?
|
| To jen kvůli kusu ocele, stvořenému k zabíjení
| Это просто из-за куска стали, сделанного для убийства.
|
| Ref: Vítr si zpívá tu píseň monotónní
| Ссылка: Ветер поет эту монотонную песню
|
| Déšť tiše smývá kameny pod jabloní
| Дождь нежно моет камни под яблонями
|
| 3. Jen tráva se ptá, proč se krčím mezi stvoly
| 3. Только трава спрашивает, почему я скрючился среди стеблей
|
| Jen tráva se ptá, proč mám oči plné soli
| Только трава спрашивает, почему мои глаза полны соли
|
| To jen jedna nota půlová, zasazená v květináči
| Это всего лишь одна нота, посаженная в горшок
|
| Vyrostla mi v kulku z olova, proto pláči
| Она превратилась в свинцовую пулю, поэтому плачет
|
| Proto pláči, proto pláči, proto pláči … | Вот почему он плачет, вот почему он плачет, вот почему он плачет… |