Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragédie S Agentem , исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Ostrava 1967-1969, в жанре ПопДата выпуска: 28.05.2018
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tragédie S Agentem , исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Ostrava 1967-1969, в жанре ПопTragédie S Agentem(оригинал) |
| 1. Byla čistá jako sníh, když zjara taje |
| Často si mě zvala do stínu |
| Kolem krku měla kůži z hranostaje |
| Aby nedostala angínu |
| 2. Byla mladá něco přes půl padesáta |
| Dokonale znala francouzsky |
| Pro své pletky vždy si našla adresáta |
| Od nějž vyžebrala na housky |
| R: «Dejte, prosím, aspoň penny chudobnýmu děvčeti |
| Zařídím vám přerušení případnýho početí |
| Dáte-li mi pětipenci, tak se za vás pomodlím |
| Ve svý malý rezidenci s minimálním pohodlím.» |
| «Dáte-li mi kus medu, ještě lépe pojedu |
| Ježíškovi do Betléma sladkej koláč zavezu.» |
| 3. Jednou v noci našla pána bez feniku |
| Zřejmě člena buržoazie |
| Pokoušel se ulehnouti na chodníku |
| Poblíž nové rafinerie |
| 4. Chvíli na to pumpovala lazebníka |
| Ležícího pána na mysli |
| Chtěla pro něj vydělati na taxíka |
| Poněvadž byl na ní závislý |
| 5. Když ji ráno komornice oblékala |
| Sháněla se po svém hostovi |
| Návštěva už odešla, však zanechala |
| Ctěné dámě lístek se slovy: |
| «Milá paní, díky za to pohoštění |
| Bylo ho až příliš, pohříchu |
| Poskytnem vám pro žebrotu povolení |
| Zaplatíte však daň z přepychu!» |
| (перевод) |
| 1. Весной было чисто, как снег |
| Она часто приглашала меня в тень |
| У нее была кожа горностая на шее |
| Чтобы у нее не болело горло |
| 2. Ей было чуть за пятьдесят. |
| Она прекрасно знала французский |
| Она всегда находила получателя для своих участков |
| У которого она выпрашивала булочки |
| Р: «Пожалуйста, дайте хоть копейку бедной девушке. |
| Я организую прерывание любого зачатия |
| Если вы дадите мне пять пенсов, я буду молиться за вас |
| В своей небольшой резиденции с минимальным комфортом. » |
| "Если ты дашь мне кусочек меда, я пойду еще лучше |
| Я отнесу сладкий пирог Санты в Вифлеем». |
| 3. Однажды ночью она нашла хозяина без феникса |
| Вероятно, представитель буржуазии. |
| Он попытался лечь на тротуар |
| Рядом с новым НПЗ |
| 4. Она прокачала парикмахера на некоторое время |
| Лежащий лорд в виду |
| Она хотела заработать для него такси |
| Потому что он был зависим от нее |
| 5. Когда камердинер одевал ее утром |
| Она искала своего гостя |
| Посетитель уже ушел, но она ушла |
| Достопочтенная дама держит билет со словами: |
| «Дорогая леди, спасибо за гостеприимство |
| Это был слишком большой грех |
| Я дам вам разрешение на попрошайничество |
| Но вы заплатите налог на роскошь!» |
| Название | Год |
|---|---|
| Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler | 2011 |
| Pasážová revolta ft. Karel Kryl | 2009 |
| Píseň o žrádle | 2014 |
| Elegie | 2014 |
| Dachau blues | 2014 |
| 31. kolej | 2014 |
| Plaváček | 2014 |
| Vasil | 2014 |
| Dívka havířka | 2014 |
| Jedůfka | 2014 |
| Bivoj | 2014 |
| Z ohlasů písní ruských | 2014 |
| Děkuji | 2009 |
| Karavana mraků | 2009 |
| Co řeknou? | 2009 |
| Habet | 2009 |
| Bludný Holanďan | 2009 |
| Září | 2009 |
| Maškary | 2009 |
| Marat ve vaně | 2009 |