Перевод текста песни Pochyby - Karel Kryl

Pochyby - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pochyby , исполнителя -Karel Kryl
Песня из альбома: Kdo Jsem...?
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.05.2018
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Supraphon

Выберите на какой язык перевести:

Pochyby (оригинал)Сомневаться (перевод)
Mlád dvacet devět let a devět měsíců Двадцать девять лет и девять месяцев молодой
Dost starý hledět zpět do dětských střevíců Достаточно взрослый, чтобы оглянуться на детскую обувь
Jsa příliš mlád, bych přezíral, co každý z vás má zásluh Вы слишком молоды, я бы упустил из виду достоинства каждого из вас
Jsa hluchý dost, bych předstíral, že spoléhám se na sluch Я достаточно глухой, я бы притворился, что полагаюсь на слух
Hovořím k vám я с тобой разговариваю
Vzrůst nedaleko dřepu a úsměv naruby Рост недалеко от приседания и улыбка наизнанку
A ústa plná střepů náhradou za zuby И рот, полный осколков вместо зубов
Mám oči, které nebrečí, byť nesmějí se smáti У меня есть глаза, которые не плачут, хотя им и не позволено смеяться
Mám kolena, jež neklečí, když má mi někdo dáti У меня колени, которые не сгибаются, когда кто-то должен мне что-то дать
Tak možno žít Можно так жить
Já žvaním tu a tam a slova nechybí Я брожу туда-сюда, и нет недостатка в словах.
Však jistota ta tam a vládnou pochyby Однако есть уверенность и есть сомнения
Je pofiderní poslání, jež odvahu mi vrací Это верная миссия, которая восстанавливает мое мужество
A nedostatek vzdělání dnes nahrazuji prací И сегодня я восполняю недостаток образования работой
Tak tomu jest Вот так вот
Lze s plným pupkem mžourat a sáti tokajské Можно щуриться и сосать токай с полным пупком
A poté krotce kňourat veršíky lokajské А потом безропотно скулить лакейские стихи
Lze kráčet cestou vyjetou a nepohlédnout zpátky Можно идти по проторенному пути и не оглядываться назад
Lze snadno býti poetou a nestvořiti řádky Можно легко быть поэтом и не создавать строк
Jak mnozí činí Как и многие
Dát tupcům pocit lordů, být dvorním holičem Чтобы тупицы чувствовали себя лордами, быть придворным парикмахером
Mít roztlemenou mordu a kušnit o ničem Помолчать и злорадствовать по пустякам
Pět dámám verše o mracích a dostat ránu kyjem Пять женских стихов об облаках и ударе дубинкой
Pak omluvit se v rozpacích, že dosud vůbec žijem Тогда извинись в смущении за то, что все еще жив.
Tak možno přežít Вот как вы можете выжить
Nuž promiňte mi, prosím, promiňte, vážení Ну извини, пожалуйста, извини, милый
Že dosud hlavu nosím, která je k myšlení Что я все еще несу голову, предназначенную для размышлений
Já přerozličné verbeži tím sloužím proti smutku Я использую все виды словоблудия против грусти
Též do krku mi nesněží, což výhoda je vskutku Снег не падает на шею, что действительно является преимуществом.
Pro moje mandle Для моих миндалин
Ač tu a tam je boule, obzvláště pod pleší Хотя кое-где есть шишка, особенно под лысиной
Však v jádru je to koule — tvar, který potěší Но по своей сути это сфера — форма, которая нравится
I posměváčci přiznají:"Toť hlava, dá se říci Даже насмешники признают: "Это голова, можно сказать,
Když podle ní ho poznají i páni úředníci." Когда, по ее словам, его узнают даже чиновники».
Razítko, podpis Печать Подпись
Má hlava je teď vzata beze všech předsudků Моя голова теперь взята без предрассудков
A zbývá ptát se kata po jeho úsudku И остается просить у палача его приговор
To odborník je nesporně, jsouť hlavy jeho chleba Эксперт, бесспорно, хлеб с маслом для головы
A předvést může názorně, k čemu je hlavy třeba: И он может наглядно продемонстрировать, для чего нужна голова:
K životu prostě Просто на всю жизнь
Je tedy hlava v suchu anebo v paruce Так голова сухая или в парике
A zbývá v tomto duchu přejíti na ruce И осталось перейти к рукам в этом духе
Je obvyklé, že prstů pět má každá ruka zdravá На здоровой руке обычно пять пальцев.
A leccos je ti vytrpět, než poznáš, kde je pravá И вам придется много страдать, прежде чем вы узнаете, где правильный
A kde je levice А где левый
Věz, milý tvore Boží: to lze si ověřit Знай, милая божья тварь: это можно проверить
Že lépe nežli zboží lze ruce zpeněžit Что руки можно монетизировать лучше, чем товары
A stvrdí ti, kdo žebrají, i rozšafní, i skoupí И ожесточить тех, кто просит, и тех, кто продает, и тех, кто покупает
Že za hlavu jim nedají, co za pět prstů koupí Что они не будут платить за свою голову, что купят пять пальцев
Prakticky vzato Практически говоря
Byť měl jsi hlavu schopnou, jednou se poštěstí Даже если у тебя была способная голова, однажды тебе повезет
Že botou do ní kopnou a svážou zápěstí Что они пинают ее ботинком и связывают запястья
Však poctivec i parazit smí lokty čelit davu Однако и честному, и тунеядцу позволено толкать толпу локтями.
A pěstmi může prorazit, aniž si rozbil hlavu И он может пробить, не сломав голову
Nárazy o zeď Врезается в стену
Máš cizí ruce tisknout i s tváří kamennou Даже с каменным лицом можно напечатать чужие руки
Máš vždycky něco risknout, kdyžs' pevný v ramenou Всегда приходится чем-то рисковать, когда ты силен в плечах
Smíš pižlat srdce na dlani či zardousiti ptáče Можно ткнуть сердце в ладонь или задушить птицу
Pak stačí trocha pokání a decilitr pláče Потом немного покаяния и децилитр слез
Lid tomu chce! Люди хотят этого!
Ač oholen a umyt, vždy trochu špinavý Хоть и выбритый и вымытый, всегда немного грязный
Máš dobře city tlumit, ba nemít pohlaví Вы умеете подавлять свои чувства, даже не занимаясь сексом
Smíš hnípat, vždy však ve spěchu, a polichotit blbu Ты можешь разглагольствовать, но всегда торопишься и льстишь дураку
Neb předpokladem úspěchu jest implantace hrbu Потому что обязательным условием успеха является имплантация горба
Svět si ho žádá! Мир просит его!
Tak pardon, je to osud, že všichni láteří Так что извините, это судьба, что все пылают
Proč nevyrostl dosud hrb na mé páteři Почему горб на позвоночнике еще не вырос?
Co dítě spal jsem skrčený, když trápili mne půstem В детстве я спал свернувшись калачиком, когда меня пытали голоданием
A tudíž chodím vzpřímený, jsa pidimužík vzrůstem И поэтому я иду прямо, ты высокий мужчина
Jak račte vidět Как вы видете
Šla krása jiným dětem, a tudíž sudičky Красавица досталась другим детям, а значит и судьям
Mne učinily skřetem na úkor hlavičky Сделали из меня гоблина за счет головы
Když vyňaly mne z kolébky, já neplakal jsem dosti Когда меня вынули из колыбели, я мало плакала
I daly mozek do lebky a trochu výřečnosti — И они вложили мозги в свои черепа и немного красноречия...
— dost smutný dar — довольно грустный подарок
Já záhy nožky zvedal a vlastním vzpomínku Вскоре я поднял ноги и овладел памятью
Že v začátku jsem shledal, že vlastní maminku Что в начале я обнаружил, что у него есть мать
Však seznámiv se s rodinou, já poznal první zmatek: Однако, познакомившись с семьей, я распознал первую путаницу:
Ač maminku mám jedinou, mám velké množství matek Хотя у меня только одна мать, у меня много матерей
Které mne chtějí кто хочет меня
Jak byl jsem tomu rád, že vlastním tatínka Как я был рад, что у меня есть папа
Však řekli, že i stát mne bere za synka Однако сказали, что даже государство считает меня сыном
Pak ten, jejž zvali sluníčkem, se za tatíčka povznes' Тогда тот, кого они назвали солнцем, встань для папы
«Vrah tatíčkem, lump tatíčkem!», a od tehdy až podnes «Убийца от папы, мошенник от папы!», и с тех пор до сегодняшнего дня
Jsem adoptován меня усыновили
Nuž umím číst a psáti, však na tom nedosti Ну, я могу читать и писать, но этого недостаточно.
Já učil se též lháti — zbraň proti podlosti Я тоже научился лгать — оружие против подлости
Kdo dobrem čelí násilí, jen zřídka vděčnost zplodí Те, кто встречает насилие с добротой, редко порождают благодарность
Vždyť na konopnou košili zas konopí se hodí Ведь пенька годится для конопляной рубашки
Chceš-li ji látat Если вы хотите залатать ее
Nuž věru není slastí, když děti shledají Ну не радость когда дети узнают
Že jednou zve se vlastí a jindy partají Что один раз он приглашает свою родину, а другой раз вечеринку
Že matkou jest, kdo zažádá, je matkou lidské plémě Что мать — это тот, кто спрашивает, — это мать рода человеческого.
Pak matkou zve se armáda a vzápětí pak Země - Тогда войско зовется матерью, а потом земля -
— matička naše - Наша мать
Já utržil jsem šrámů, nu, darmo počítat Взял шрамы, ну и бесполезно считать
A že jsem zlobil mámu, lze těžko vyčítat И вы вряд ли можете винить меня за то, что я злюсь на мою мать
Pak dorostl jsem natolik, bych spokojil se krotce Затем я вырос достаточно, чтобы согласиться на приручение
Že matek vlastním několik, však jednoho jen otce Что у меня несколько матерей, но только один отец
Konečně jistota! Наконец определенность!
Dost šprýmů, pojďme k věci: mistři mne učili Хватит ерунды, давайте к делу: меня мастера научили
Že lépe, než žít v kleci, je nemít košili Это лучше, чем жить в клетке без рубашки
Teď nemám ani kalhoty a mráz mi chladí plece Теперь у меня даже нет штанов, и холод пробирает мои плечи
A mistři tančí do noty a pokřikují z kleceА мастера танцуют под дудку и кричат ​​из клетки
Že prý jsem zradil! Что я предал!
Prý - nepodléhat zášti a zlu se vystavit Говорят - не поддаваться обиде и не подвергать себя злу
Když po tváři mne praští, mám druhou nastavit Когда он бьет меня по лицу, я должен поставить другую
A oni — krejzlík pod krkem a zášť jim čiší z očí А у них — крест под шеей и обида в глазах
A žáčka ženou postrkem, jen do dveří jim vkročí И они отталкивают студента, просто войдя в их дверь
Slunéčkům našim Нашим солнышкам
Pak řekli, že prý žebrat je věcí nemužnou Потом сказали, что попрошайничество это не по-мужски
Je třeba dary nebrat, pohrdat almužnou Даров не брать, милостыню презирать
A sami chodí přežraní a almužny je živí А сами ходят прожорливые, и милостыню их кормят
A žáčci chodí zedraní a hlad jim z očí civí И студенты ходят измученные и голодные
Bída a nouze Страдание и нужда
Nuž, ponechejme mistry cvrlikat na hřadě Что ж, оставим мастеров чирикать на насесте
Ne každý je dost bystrý pro místo v úřadě Не все достаточно яркие для офиса
Kdo silný je a stydí se, nechť obsluhuje veslo Пусть тот, кто силен и робок, держит весло
Kdo hubu má, ten hodí se na poslanecké křeslo У кого есть рот, тот подходит на место в парламенте
Případně na trh Или на рынок
Smíš vrahem být, či ševcem, nebo být dramatik Вы можете быть убийцей, или сапожником, или драматургом
Pak nezápolíš s dřevcem a smíš být pragmatik Тогда палкой не будешь драться и будешь прагматиком
Anebo staň se písařem, měj pero za suspenzor Или стать писцом, иметь ручку для подтяжки
Nic neumíš?Ты ничего не можешь сделать?
Buď bachařem!Будь холостяком!
Jsi imponent?Вы впечатляете?
Buď cenzor Быть цензором
Anebo fízl! Или дурак!
Bůh dal nám místa dosti, všem podle určení Бог дал нам много места, каждому по судьбе
Však často, což je k zlosti, čert místa vymění Но часто, к сожалению, дьявол меняется местами
A pak jsou z lotrů právníci a z mordýřů jsou světci И тогда мошенники становятся адвокатами, а убийцы становятся святыми.
Pak z umělců jsou horníci a z imponentů vědci Тогда художники становятся шахтерами, а импоненты — учеными.
K obrazu svému К вашему образу
Když domovník je knězem, kněz čistí ulice Когда дворник - священник, священник убирает улицы
Když lékař chodí s dřezem a pere spodnice Когда доктор ходит с раковиной и стирает нижние юбки
Pak blázen střeží reaktor a řezník básně píše Тогда дурак охраняет реактор, а мясник пишет стихи
Pak z cenzora je redaktor a švec je vládcem říše Тогда редактором становится цензор, а правителем империи становится сапожник.
K obrazu světa Чтобы представить мир
Já rukama jsem měřil o chleba starosti Я измерял хлеб руками
Své hlavě pak jsem svěřil, by dbala moudrosti Тогда я доверил свою голову хранить мудрость
Však hlavu jsem si roztřískl a octl jsem se dole Однако я сломал голову и упал
A tu mi rarach napískal, bych vyměnil jim role А то рарак мне свистнул, я бы поменялся ролями
Prý třeba změny Говорят, например, изменения
Má hlava tudíž dřela, pečujíc o chleba Так голова моя трудилась, заботясь о хлебе
A ruka podepřela, kde mravů potřeba И рука поддержала там, где нужна была мораль
Však otřel jsem se o ševce a žehral na verpánek Однако я натерся о сапожник и пожелал верпанек
Výsledek — jizvy na lebce a rozražený spánek Результат — шрамы на черепе и треснувший висок.
Prašť jako uhoď Slam как хит
Já hledal cestu pravou a našel útěchu Я искал правильный путь и нашел утешение
Že spojit ruce s hlavou povede k úspěchu Что сложив руки вместе с головой приведут к успеху
Však zapomněl jsem, nebohý, ač ševce mohu zmlátit Но я забыл, бедняжка, что я могу побить сапожника
Že verpánek je třínohý a nesnadno jej zvrátit Тот верпанек трехногий и его нелегко опрокинуть
Zavládl hrobař Гробовщик взял на себя
Šly ruce s hlavou k čertu, náš názor shodne se Руки и голова пошли к черту, согласны
Že hrobař nezná žertu, je vážný z profese Что гробовщик шуток не знает, он по профессии серьезный
Chce diskusi jen s mrtvými a nezná volných sobot Он хочет поговорить только с мертвыми и не знает выходных по субботам.
I nečekal jsem s jinými a prostě - práskl do bot Я не стал ждать с другими и просто - попал в сапоги
A teď jsem tady И теперь я здесь
Poslání: Dnes profesor i žák ví, že končí legrace Миссия: Сегодня и профессор, и студент знают, что веселье закончилось
Když hrobař šoupe rakví a čeká ovace Когда гробовщик толкает гроб и ждет аплодисментов
A z vodorovné polohy že nejsnáze lze vstáti А из горизонтального положения легче всего встать
Tak, že se opřeš o nohy a ruka pomáhá ti Чтоб ты опирался на ноги и помогала тебе рука
Hlavou pak mysli!Тогда думай головой!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: