Перевод текста песни Irena - Karel Kryl

Irena - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irena, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Live!, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2006
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Irena

(оригинал)
Ač kvete u potoků černé býlí
A ač mi vadí stáří v rendez-vous
Jde chůzí lehčí kroků lesní víly
A září, září, září v úsměvu
Ač bezjehličné lesy hyzdí rampy
A za mřížemi pláče Aladin
Hrst kouzla nabere si z jeho lampy
Svěžejší kapradin
R1: Už zbylo jen pár vět a tráva spálená
A rozbahněná zřídla ve žluti
Chceš hluchým vyprávět, co píseň znamená
A slepým, co jsou křídla labutí?
Už zbylo jen pár slov a slza na víčku
A bez pardonu platí zmýlená
Nad prachem katastrof zní klapot střevíčků:
Svá ústa nabídla ti Irena, Irena, Irena!
Byť vykolejil svět a není síly
Jež díru v lodi zvedá nad ponor
Přec hledáš cestu zpět, však černé býlí
Se vyplevelit nedá: je to mor!
Plá slunce jako vích nad cestou úzkou
Svět s jepicemi tančí gavottu
U sloupů morových začíná schůzkou
Tep dalších životů!
R2: + Irena, Irena …

Ирена

(перевод)
Хотя черная трава цветет у ручьев
И хотя старость в рандеву меня смущает
Он идет легкими шагами лесной феи
И сентябрь, сентябрь, сияй в улыбке
Хоть игольчатые леса скатаны пандусами
А Аладдин плачет за решеткой
Он берет горсть волшебства из своей лампы
Более свежие папоротники
R1: Осталось всего несколько фраз и сгорела трава
И мутные источники в желтом
Вы хотите рассказать глухим, что означает песня
А слепые, что у лебедей крылья?
Осталось всего несколько слов и слеза на крышке
И без сожаления платит не тот
Стук тапочек звучит над пылью бедствий:
Ирена, Ирена, Ирена предлагала тебе свои рты!
Хотя мир сошел с рельсов и нет силы
Что поднимает дыру в корабле над осадкой
Ты ищешь дорогу назад, но черно-белую
Мы не можем пропалывать: это чума!
Солнце сияет, как вихрь, над узкой тропой
Мир с подёнками танцует гавотту
Столпы чумы начинаются со встречи
Пульс других жизней!
R2: + Ирена, Ирена…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
Dachau blues 2014
31. kolej 2014
Plaváček 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Z ohlasů písní ruských 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl