Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hannibal, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Ostrava 1967-1969, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2018
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский
Hannibal(оригинал) |
Pod černým kloboukem nosím si Hannibala |
A tucet posvátných bílých neangažovaných slonů |
Vyprávím kolemjdoucím nesmírně krásnou pohádku pro usnutí |
Zatímco okna periferních barabizen |
Velmi tiše a velmi zřetelně artikulují |
Poměrně bezvýznamná slůvka |
Miluji — miluješ - milují |
Jako nápověda z nápovědní budky |
Pod černým kloboukem nosím si Hannibala |
Sedí si na lůžku |
Pojídá parmezán a milánskou roštěnou a moravský vrabce |
A moje hlava je špatný stůl k pojídání špatných jídel |
S nejhorší obsluhou |
A když je nejvíc nespokojený, řekne mým čtyřem vlasům: |
«hele, pojďte, zahrajem si čtyřručně Mikasa Sukasa!» |
Pod černým kloboukem nosím si Hannibala |
Který je hubený fakír |
A nohy má zkřížené a hraje si na píšťalu Rhythm and Blues |
A tucet posvátných bílých neangažovaných slonů |
Sloupovýma nohama počítá pět podle návodu: «počítej pět» |
A dvanáct a pět jsou čísla, která jdou velmi špatně k sobě |
Jak říkal pan učitel |
Pod černým kloboukem nosím si kromě Hannibala |
Kromě tuctu posvátných bílých neangažovaných slonů |
A kromě poloprázdného povrchu |
Poloprázdné lebky |
Ještě čtvrt kila radosti, čtvrt kila smutku |
Pepř, sůl a párátka do myšlének |
Ганнибал(перевод) |
Я ношу Ганнибала под черной шляпой |
И дюжина священных белых незамужних слонов |
Я рассказываю прохожим очень красивую сказку для засыпания |
В то время как окна периферийного барабизена |
Они артикулируют очень тихо и очень четко |
Довольно незначительное слово |
Я люблю - ты любишь - они любят |
Как помощь из справочной кабины |
Я ношу Ганнибала под черной шляпой |
Она сидит на кровати |
Он ест пармезан, стейк по-милански и моравских воробьев. |
И моя голова плохой стол, чтобы есть плохую еду |
С худшим обслуживанием |
И когда он очень недоволен, он говорит моим четырем волосам: |
«Смотрите, давай сыграем с Микаса Сукаса в четыре руки!» |
Я ношу Ганнибала под черной шляпой |
Какой тощий факир |
И его ноги скрещены, и он играет на флейте ритм-н-блюз |
И дюжина священных белых незамужних слонов |
Пятый столб считает пять по инструкции: «считай пять». |
А двенадцать и пять — числа, которые очень плохо сочетаются друг с другом. |
Как сказал учитель |
В дополнение к Ганнибалу я ношу под своей черной шляпой |
Кроме дюжины священных белых незанятых слонов |
И кроме полупустой поверхности |
Полупустой череп |
Еще четверть фунта радости, четверть фунта печали |
Перец, соль и зубочистки |