Перевод текста песни Dopisy - Karel Kryl

Dopisy - Karel Kryl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dopisy, исполнителя - Karel Kryl. Песня из альбома Kdo Jsem...?, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2018
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Dopisy

(оригинал)
Jak léta jdou a hroby přibývají
Počítám vrásky, vryté do pleti
Koleje běží, běží za tramvají
Jak dálka — sladkohořké prokletí
Má paměť - šedý věšák na vzpomínky
Zítřek i dnešek změní na kdysi
K Maxovi zajdu, místo do Demínky
Přečíst si dopisy, dopisy, dopisy
Na stole kroužky po přelitých číškách
Pelyněk s vínem, leskle lepkavý
A trapné básně v pramizerných knížkách
Řídké jak bahno ze dna Vltavy
Zahrady oblékly se do šeříků
Na bledém nebi temné obrysy
Zčernala věž i růže na keříku
Zůstaly dopisy, dopisy, dopisy
Mé lásky stárnou, obklopeny vnuky
Kamínky týdnů v broži s jaspisy
A čas, ten pianista jednoruký
Počítá dopisy, dopisy, dopisy
Smích jako náplast na strhané rysy
A trocha citu, aspoň ke vzteku
No zbývá, nežli čekat na dopisy
Není-li doteků, není-li doteků
Není-li doteků, doteků, doteků
Není-li doteků, není-li doteků?

Буквы

(перевод)
Годы идут, а могилы увеличиваются.
Я считаю морщины, выгравированные на коже
Следы бегут, бегут за трамваем
Как далеко - горько-сладкое проклятие
У него есть память - серая вешалка для воспоминаний
Это изменится завтра и сегодня
Я пойду к Максу вместо Деминки
Читать письма, письма, письма
На столе звенит над чашками с начинкой
Полынь с вином, блестящая липкая
И несуразные стихи в чудесных книгах
Тонкая, как грязь со дна Влтавы
Сады были одеты в сирени
Темные очертания в бледном небе
Башня и розы на кусте почернели
Письма, письма, письма остались
Мои любимые стареют, окруженные внуками
Стразы недель в броши с яшмами
И время, однорукий пианист
Считает буквы, буквы, буквы
Смех как заплатка на разорванных чертах
И немного эмоций, хотя бы до злости
Что ж, надо ждать писем
Если нет прикосновения, если нет прикосновения
Если нет прикосновений, прикосновений, прикосновений
Если нет прикосновения, если нет прикосновения?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nevidomá dívka ft. Karel Kryl, Bluesmen, Petr Fiedler 2011
Pasážová revolta ft. Karel Kryl 2009
Píseň o žrádle 2014
Elegie 2014
Dachau blues 2014
31. kolej 2014
Plaváček 2014
Vasil 2014
Dívka havířka 2014
Jedůfka 2014
Bivoj 2014
Z ohlasů písní ruských 2014
Děkuji 2009
Karavana mraků 2009
Co řeknou? 2009
Habet 2009
Bludný Holanďan 2009
Září 2009
Maškary 2009
Marat ve vaně 2009

Тексты песен исполнителя: Karel Kryl