| Tüm anlamları ve cevapları bulmuşken
| Пока вы нашли все значения и ответы
|
| Bilmem gerekeni bildiğimi sanıyordum
| Я думал, что знаю то, что мне нужно знать
|
| Sen dünyaya küfürler saçıyorken
| Пока ты проклинаешь мир
|
| Ben toplumcu şiirler yazıyordum
| Я писал социалистические стихи
|
| Kendime bir söz vermiştim ve sözümde durdum
| Я дал себе обещание, и я сдержал свое слово
|
| Şimdi yalanlar var yamacımda
| Теперь на моей стороне ложь
|
| Ah, ben de az değilim, ne dallara kondum
| Ой, я тоже не маленькая, как на ветки приземлилась
|
| Ama yuvam senin ağacında
| Но мой дом в твоем дереве
|
| Vursam devirir miyim on adam?
| Если я ударю, я срублю десять человек?
|
| İlham da, hüzün de bu havadan
| И вдохновение, и грусть
|
| Bize bu acılar anadan babadan kalmış, sevgilim
| Эти боли унаследованы от наших родителей, моя дорогая.
|
| Yüzün aklıma geldi dün akşam
| Я думал о твоем лице прошлой ночью
|
| Tek dal kalmıştı sigaradan
| От сигареты осталась только одна ветка
|
| Mutsuz hayatlar bize sıradan olmuş, sevgilim
| Несчастливая жизнь стала для нас обыденностью, дорогая
|
| Vursam devirir miyim on adam?
| Если я ударю, я срублю десять человек?
|
| İlham da, hüzün de bu havadan
| И вдохновение, и грусть
|
| Bize bu acılar anadan-babadan kalmış, sevgilim
| Эти боли унаследованы от наших родителей, моя дорогая
|
| Yüzün aklıma geldi dün akşam
| Я думал о твоем лице прошлой ночью
|
| Tek dal kalmıştı sigaradan
| От сигареты осталась только одна ветка
|
| Mutsuz hayatlar bize sıradan olmuş, sevgilim
| Несчастливая жизнь стала для нас обыденностью, дорогая
|
| Aslında uzak gelecekte
| На самом деле в далеком будущем
|
| Bir hamakta ve tek başımayken
| В гамаке и один
|
| Dünyaya en iyi şarkımı susarak söyleyeceğim
| Я спою свою лучшую песню миру в тишине
|
| Kapına gelemem elde çiçekle
| Я не могу подойти к твоей двери с цветами в руках
|
| Benim aram iyi börtü böcekle
| Я в хороших отношениях с ошибкой
|
| Seviyorsam bir çiçeği, onu bahçeme ekeceğim
| Если я люблю цветок, я посажу его в своем саду
|
| Sana bir söz vermiştim ve sözümde durdum
| Я дал тебе обещание и сдержал слово
|
| Olmak için doğduğuma dönüştüm
| Я стал тем, кем родился
|
| Belki fazla değil, ama yine de huzur buldum
| Может быть, не сильно, но все же я нашел покой
|
| Gerekenden fazlasını bölüştüm
| Я поделился больше, чем нужно
|
| Vursam devirir miyim on adam?
| Если я ударю, я срублю десять человек?
|
| İlham da, hüzün de bu havadan
| И вдохновение, и грусть
|
| Bize bu acılar anadan babadan kalmış, sevgilim
| Эти боли унаследованы от наших родителей, моя дорогая.
|
| Yüzün aklıma geldi dün akşam
| Я думал о твоем лице прошлой ночью
|
| Tek dal kalmıştı sigaradan
| От сигареты осталась только одна ветка
|
| Mutsuz hayatlar bize sıradan olmuş, sevgilim
| Несчастливая жизнь стала для нас обыденностью, дорогая
|
| Vursam devirir miyim on adam?
| Если я ударю, я срублю десять человек?
|
| İlham da, hüzün de bu havadan
| И вдохновение, и грусть
|
| Bize bu acılar anadan-babadan kalmış, sevgilim
| Эти боли унаследованы от наших родителей, моя дорогая
|
| Yüzün aklıma geldi dün akşam
| Я думал о твоем лице прошлой ночью
|
| Tek dal kalmıştı sigaradan
| От сигареты осталась только одна ветка
|
| Mutsuz hayatlar bize sıradan olmuş, sevgilim | Несчастливая жизнь стала для нас обыденностью, дорогая |