Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Durağın , исполнителя - Kahraman Deniz. Дата выпуска: 20.01.2022
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Durağın , исполнителя - Kahraman Deniz. Son Durağın(оригинал) |
| Dışarıya atıverdim kendimi |
| Beni biliyorsun, ev kedisiyim |
| Bulduğum ilk kalabalığa karıştım |
| Biraz da böyle yalnız olmak için |
| Ne ola ki bu tanıdık hisler ne |
| Sanki bakışların üzerimde |
| Göz göze kaldık sana dönüşümle |
| Bir sebep var bu denk gelişlerde |
| Ya benimlesin ya da bir şarkısın |
| Zaman izimizi, ikimizi siler |
| Kiminin acısı kalır, anıları gider |
| Daha gençsin, ah, gülüp oyna sen |
| Son durağın benim evim olsun |
| Zaman izimizi, ikimizi siler |
| Kiminin acısı kalır, anıları gider |
| Daha gençsin, ah, gülüp oyna sen |
| Son durağın benim evim olsun |
| Son bildiğin hâlimden beterim |
| Hoş geldin, bu köyün delisiyim |
| Varoluşun krizinin eşiğinde |
| Seni unutuşumun arifesindeyim |
| Onca olasılık içinde neden burada? |
| Neden şimdi? |
| Ben yara izini öpendim ya |
| Neden vurdun, değer miydi? |
| Boşver beni, öyle devam et |
| Gerekenle değil, hak ettiğinle |
| Zaman izimizi, ikimizi siler |
| Kiminin acısı kalır, anıları gider |
| Daha gençsin, ah, gülüp oyna sen |
| Son durağın benim evim olsun |
| Zaman izimizi, ikimizi siler |
| Kiminin acısı kalır, anıları gider |
| Daha gençsin, ah, gülüp oyna sen |
| Son durağın benim evim olsun |
| (перевод) |
| я выбросился |
| Ты меня знаешь, я домашний кот |
| Я смешался с первой толпой, которую нашел |
| Просто быть одному, как это |
| Какими могут быть эти знакомые чувства? |
| Как будто ты смотришь на меня |
| Мы установили с вами зрительный контакт с трансформацией |
| В этих совпадениях есть причина |
| Либо ты со мной, либо ты песня |
| Время стирает наш след, мы вдвоем |
| Боль некоторых людей остается, их воспоминания уходят. |
| Ты моложе, ах, ты смеешься и играешь |
| Пусть твоей последней остановкой будет мой дом |
| Время стирает наш след, мы вдвоем |
| Боль некоторых людей остается, их воспоминания уходят. |
| Ты моложе, ах, ты смеешься и играешь |
| Пусть твоей последней остановкой будет мой дом |
| Я хуже, чем в последний раз, когда ты знал |
| Добро пожаловать, я сумасшедший в этой деревне |
| На пороге кризиса существования |
| Я накануне забыть тебя |
| Из всех возможностей, почему он здесь? |
| Почему сейчас? |
| я поцеловал шрам |
| Зачем ты стрелял, оно того стоило? |
| Забудь обо мне, продолжай в том же духе |
| Не с тем, что вы заслуживаете, с тем, что вы заслуживаете |
| Время стирает наш след, мы вдвоем |
| Боль некоторых людей остается, их воспоминания уходят. |
| Ты моложе, ах, ты смеешься и играешь |
| Пусть твоей последней остановкой будет мой дом |
| Время стирает наш след, мы вдвоем |
| Боль некоторых людей остается, их воспоминания уходят. |
| Ты моложе, ах, ты смеешься и играешь |
| Пусть твоей последней остановкой будет мой дом |
| Название | Год |
|---|---|
| Garezi Var | 2016 |
| Böyle Sever | 2018 |
| Uzak Gelecek | 2019 |
| Suç Mahalli | 2018 |
| Sevsem | 2017 |
| Hiçbir Şeyin Anlamı Yok | 2016 |
| Doğal Afetim | 2018 |
| Lapa Lapa | 2017 |
| Yıldızlara | 2018 |
| Acıtamaz | 2016 |
| Yalnızlık Vurdu | 2016 |
| Kafeste | 2018 |
| Düştüğüm Gibi Kalkarım | 2016 |
| Şehir Unutmuş | 2016 |
| Elveda | 2017 |
| Deniz ve Güneş | 2018 |
| Senli Benli | 2018 |
| Şeytanlar | 2017 |
| Bozuk Kaygılar | 2016 |
| Gelirim | 2021 |