Перевод текста песни Acıtamaz - Kahraman Deniz

Acıtamaz - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Acıtamaz , исполнителя -Kahraman Deniz
Песня из альбома: 23
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kınay

Выберите на какой язык перевести:

Acıtamaz (оригинал)Не больно (перевод)
Ne havam, ne suyum, ne toprağım bana ait Ни мой воздух, ни моя вода, ни моя земля не принадлежат мне.
Her yanım işgal altında, sen hariç Каждая часть меня занята, кроме тебя
Ben doysam ne olur?Что произойдет, если я полон?
Dünya doymuyor Мир не удовлетворен
Yarınımı kimin satın aldığını kim bilir? Кто знает, кто купит мое завтра?
Ölü çocuklar kıyıya vuruyor, görüyorsun Видите ли, мертвые мальчики вымываются на берег
Dalgalanan dengem mi tek sorunumuz? Является ли мой колеблющийся баланс нашей единственной проблемой?
Bilmez miyim sanarsın, ne götürdüğü önemsiz Ты думаешь, я не знаю, что бы он ни брал
Sen denizleri hep sevdin ты всегда любил море
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibi Никто не может причинить тебе боль, как я
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibi Никто не может причинить тебе боль, как я
Ne benimle olursun, ne de bensiz Ты не будешь ни со мной, ни без меня
Adımların çok uzağa gitmiyor Ваши шаги не идут далеко
İkimizi de çok üzdüler, biliyorum Они оба причинили нам столько боли, я знаю
Kendime yetmeyen tesellim sana yetmiyor Утешения, которого недостаточно для меня, недостаточно для вас
Yanlış yer hep yanlış zamana mı denk gelir? Всегда ли неправильное место соответствует неправильному времени?
Zihnim hasta, bedenim hasta ama ölmüyor Мой разум болен, мое тело больно, но не умирает
Dünya yalnızca bize mi dar gelir? Неужели мир узок для нас?
Utandırmaz günahlarım, sana soyunduğum Мои бессовестные грехи, что я раздел тебя
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibi Никто не может причинить тебе боль, как я
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibi Никто не может причинить тебе боль, как я
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibi Никто не может причинить тебе боль, как я
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Sana hiç kimse dokunamaz, sevgilim Никто не может тронуть тебя, дорогая
Ağlama, yanındayım Не плачь, я рядом
Hiç kimse canını acıtamaz, benim gibiНикто не может причинить тебе боль, как я
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: