| Tıkanırım ara sıra, o güvendiğim ilhamlara küfrederim
| Время от времени я задыхаюсь, проклиная те вдохновения, которым я доверял
|
| Kafadaki kozalak asit yağmuruna tutulmuş, yükselirim
| Сосновые шишки в голове пролиты кислотным дождем, я встаю
|
| Tutunurum açtığı yaralara, geleneksel depremlerimin
| Я цепляюсь за раны, которые он наносит, моих традиционных землетрясений
|
| Yıkılırım, içim enkazına hapsolmuş, çıkarın, geleyim
| Я рухнул, я застрял в обломках, вытащите их, я приду
|
| Yazdım öylece, düşünmeden, yeni ve sıkı bi' flow denedim, işte kaydı
| Просто написал, не думая, попробовал новый и тугой флоу, вот запись
|
| Hep önünde iki yol, ikisi de baydı, mutlu ol ya da öl, hepsi aynı
| Впереди всегда две дороги, обе пройдены, будь счастлив или умри, все равно
|
| Hangi yaram açık kalmadı, çabuk iyileşti ve kabuk bağladı?
| Какая из моих ран не осталась открытой, быстро зажила и покрылась коркой?
|
| Hiç güneş açmaz mevsime döndüm, yer buna sustu da, gök ağladı
| Я вернулся в сезон, как только солнце так и не взошло, земля замолчала за это, небо заплакало
|
| Hüzün üstüme inmiş ipince bi' sis, tutar en güzel hissi içinde hapis
| Грусть спустилась на меня, тонкий туман держит ее в заточении в самом прекрасном ее чувстве
|
| Burada bir haksızlık var, gönül işi mevzu bahis
| Здесь несправедливость, на карту поставлено дело сердца
|
| Çöker üzerime keder, esiriyim
| Печаль нисходит на меня, я заключенный
|
| Bu gece de ben ölmeye meyilliyim
| Я тоже склонен умереть сегодня вечером
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Doğar, gelirim
| Я приду, я приду
|
| Çıkar önüme, dağı da deviririm
| Выйди передо мной, я тоже свергну гору
|
| Yürürüm, ben az ötede yenilirim
| Я иду, меня будут бить на небольшом расстоянии
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Koşar, gelirim
| Я бегу, я прихожу
|
| Yüreğimin aklımı işgaline marş yazdım, yayılır söylenerek
| Я написал гимн моему сердцу, вторжению в мой разум, распространенному пению
|
| Yine kıyamadım, askerlerimi çekip sakladım, her yaşama «Zafer» diyerek
| Я опять не выдержал, прятал своих бойцов и прятал, говоря «Победа» каждому живому.
|
| Ama unutana sonunu hatırlatmam gerekir ki tutunabilelim severek
| Но мне нужно напомнить тем, кто забывает конец, чтобы мы могли держаться с любовью
|
| Öyle yaşa ki o canını söksün ölüm bile elleri titreyerek
| Живи так, что даже смерть разорвет тебя дрожащими руками
|
| Dürter güdülerim, az bir zaman olduğunu hatırlarım istemeden
| Мотивы мои порывы, я невольно вспоминаю, что было немного времени
|
| Dönmem buralara bir terk edebilsem hiç kimseyi özlemeden
| Я бы не вернулся сюда, если бы мог уйти, никого не потеряв
|
| Gitmez densiz misafir, yediği kabına yine iyicene pislemeden
| Ленивый гость не уходит, пока миска, которую он ест, не испачкается основательно.
|
| Gerçek bensiz de zahir, dilim had bilmez duramam söylemeden
| Правда захир без меня, мой язык не может остановиться, не сказав это
|
| Zaman aktı da ben geri dönecektim
| Прошло время, и я вернусь
|
| Oyunum kalmıştı, bitirecektim
| У меня осталась игра, я собирался ее закончить
|
| Ben dünyanın çilesini çektim
| Я страдал мир
|
| E kötü mü ettim beni buldum
| я сделал плохо я нашел меня
|
| Çöker üzerime keder, esiriyim
| Печаль нисходит на меня, я заключенный
|
| Bu gece de ben ölmeye meyilliyim
| Я тоже склонен умереть сегодня вечером
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Doğar, gelirim
| Я приду, я приду
|
| Çıkar önüme, dağı da deviririm
| Выйди передо мной, я тоже свергну гору
|
| Yürürüm, ben az ötede yenilirim
| Я иду, меня будут бить на небольшом расстоянии
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Koşar, gelirim
| Я бегу, я прихожу
|
| Çöker üzerime keder, esiriyim
| Печаль нисходит на меня, я заключенный
|
| Bu gece de ben ölmeye meyilliyim
| Я тоже склонен умереть сегодня вечером
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Doğar, gelirim
| Я приду, я приду
|
| Çıkar önüme, dağı da deviririm
| Выйди передо мной, я тоже свергну гору
|
| Yürürüm, ben az ötede yenilirim
| Я иду, меня будут бить на небольшом расстоянии
|
| Çağır beni yine saza söze
| Позови меня снова к слову саз
|
| Koşar, gelirim | Я бегу, я прихожу |