Перевод текста песни Kalbim - Kahraman Deniz

Kalbim - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalbim , исполнителя -Kahraman Deniz
Песня из альбома: 46
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:04.05.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kınay

Выберите на какой язык перевести:

Kalbim (оригинал)Мое сердце (перевод)
Yine kalbim ağrıyor, hiç kimse bilmez Мое сердце снова болит, никто не знает
Boşalttığım şişeler tanır beni Бутылки, которые я опустошаю, знают меня.
Kitaplar yazdım anlaşılmak için Я писал книги, чтобы меня понимали
Semtimin kendince aydın çoçuğuyum Я просвещенный ребенок моего района
Yorulmadılar yok etmekten Они не устают разрушать
İçimdeki çocuk usanmadı var etmekten Ребенок во мне не устает творить
Varlığım tüm güzelliklere armağan Мое существование - подарок всем красавицам
Yaydım ne varsa senden bana kalan Я распространяю то, что мне осталось от тебя
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Umursuzca üzdü herkes Все были небрежно расстроены
Son sigaramı verecek kadar sevdiğim Я люблю тебя достаточно, чтобы отдать последнюю сигарету
Durum çok belli bu kez На этот раз ситуация очень ясна
Aptalların en önde gideniyim Я первый из дураков
Anlatır bildiğim her şeyi Рассказывает все, что я знаю
Ellerimdeki dökülmüş saç tellerim Пряди волос на моих руках
Kandırır yine beni bir ufak tebessüm Маленькая улыбка снова обманывает меня
Umudum sonsuzdur gülen yüzlere Моя надежда бесконечна для улыбающихся лиц
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Göğüs alsam acılar yine beni bulur Если я возьму грудь, боль снова найдет меня
İyi başlangıçlar hep kimin olur? Кто всегда хорошо начинает?
Kalabalık yalnızlığım göğsümde uyur Мое переполненное одиночество спит на моей груди
Çantamı alıp çıksam yollar beni korur Если я возьму сумку и уйду, дороги защитят меня
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda sen Сломанный на моей руке, ты на моем пути
Sağımda bulut, solumda dert Облако справа от меня, беда слева
Kolumda kırık, yolumda senСломанный на моей руке, ты на моем пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: